Paroles et traduction Emily Davis - I'll Never Sleep Again
I'll Never Sleep Again
Я больше никогда не усну
Come
back
to
me,
dear
Aubrey
Вернись
ко
мне,
мой
дорогой
Обри,
I
didn't
know
what
I
was
doing
Я
не
знала,
что
творю,
When
I
closed
my
eyes
you
were
as
cold
as
ice
Когда
закрыла
глаза,
ты
был
холоден,
как
лед,
You
were
blue
and
you
weren't
moving
Ты
был
синим
и
не
двигался,
My
pillow
is
a
demon
and
these
sheets
smell
like
decay
Моя
подушка
— демон,
а
простыни
пахнут
тленом.
Come
back
to
me,
dear
Aubrey
Вернись
ко
мне,
мой
дорогой
Обри,
And
I'll
always
stay
awake
И
я
всегда
буду
бодрствовать.
Come
back
to
me,
dear
Aubrey
Вернись
ко
мне,
мой
дорогой
Обри,
And
let's
get
your
heart
beating
И
позволь
твоему
сердцу
биться,
It's
frozen
still
I'm
afraid
it
will
stay
that
way
Оно
замерзло,
и
я
боюсь,
что
так
и
останется,
As
life
is
fleeting
Ведь
жизнь
так
быстротечна.
Who
can
love
a
carcass
Кто
может
любить
мертвеца?
Yet
they're
hardly
worth
the
hate
Но
и
ненавидеть
их
едва
ли
стоит.
Come
back
to
me,
dear
Aubrey
Вернись
ко
мне,
мой
дорогой
Обри,
And
I'll
always
stay
awake
И
я
всегда
буду
бодрствовать.
It
was
another
night
of
dreams
so
lucid
Это
была
еще
одна
ночь
таких
ясных
снов,
And
you
weren't
alive,
you
were
downright
putrid
И
ты
не
был
живым,
ты
был
совершенно
гнилым.
It
was
another
morning
and
without
warning
Это
было
еще
одно
утро,
и
без
предупреждения
My
dreams
were
right,
my
dreams
were
right
Мои
сны
были
правы,
мои
сны
были
правы.
Come
back
to
me,
dear
Aubrey
Вернись
ко
мне,
мой
дорогой
Обри,
And
undo
what
my
mind's
done
И
исправь
то,
что
сделал
мой
разум,
Reanimate,
escape
your
fate
Воскресни,
избеги
своей
участи
With
the
rising
of
the
sun
С
восходом
солнца.
One
moment
you
were
laughing
В
один
момент
ты
смеялся,
And
the
next,
your
lips
were
sewn
А
в
следующий
твои
губы
были
сшиты.
Come
back
to
me,
dear
Aubrey
Вернись
ко
мне,
мой
дорогой
Обри,
And
my
eyes
I'll
never
close
И
я
никогда
не
закрою
глаз.
It
was
another
night
of
dreams
so
vivid
Это
была
еще
одна
ночь
таких
живых
снов,
And
you
weren't
alive,
I
practically
lived
it
И
ты
не
был
живым,
я
практически
прожила
это.
It
was
another
sunrise
and
to
my
surprise
Это
был
еще
один
рассвет,
и
к
моему
удивлению,
My
dreams
were
right,
my
dreams
were
right
Мои
сны
были
правы,
мои
сны
были
правы.
Come
back
to
me,
dear
Aubrey
and
say
this
aint
the
end
Вернись
ко
мне,
мой
дорогой
Обри,
и
скажи,
что
это
не
конец,
Come
back
to
me,
dear
Aubrey.
We
still
can
make
amends
Вернись
ко
мне,
мой
дорогой
Обри.
Мы
все
еще
можем
все
исправить,
Come
back
to
me,
dear
Aubrey,
as
if
you
played
pretend
Вернись
ко
мне,
мой
дорогой
Обри,
как
будто
ты
притворялся,
Come
back
to
me,
dear
Aubrey
Вернись
ко
мне,
мой
дорогой
Обри,
I'll
never
sleep,
I'll
never
sleep
again
Я
больше
не
усну,
я
больше
никогда
не
усну,
I'll
never
sleep
again
Я
больше
никогда
не
усну,
I'll
never
sleep
again
Я
больше
никогда
не
усну,
I'll
never
sleep
again
Я
больше
никогда
не
усну,
I'll
never
sleep
again
Я
больше
никогда
не
усну.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emily Christine Davis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.