Emily Davis - Royal Red - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Emily Davis - Royal Red




Royal Red
Королевский красный
I dreamt about you last night
Мне снился ты прошлой ночью,
My subconscious came to life
Мое подсознание ожило.
And I haven't slept a wink since
И с тех пор я не сомкнула глаз,
You were dancing inside my head
Ты танцевал в моей голове,
Inside my head
В моей голове.
And this morning the sheets were gone
А этим утром простыней не было,
Someone spread them across my lawn
Кто-то разложил их на моей лужайке.
And it's roses were at my bed
А у моей кровати были розы,
Forming patterns of royal red
Складывающиеся в узоры королевского красного,
Royal red
Королевского красного.
Is it true that our dreams are separate beings
Правда ли, что наши сны - это отдельные существа,
Birthed by ambition and nourished by things
Рожденные амбициями и взращенные такими вещами,
Like love and devotion
Как любовь и преданность,
And every other emotion ever conjured
И всеми остальными эмоциями, когда-либо пережитыми?
Or am I just absurd?
Или я просто нелепа?
The sky that day was so blue
Небо в тот день было таким голубым,
The clouds formed pictures of you
Облака складывались в твои портреты.
I heard birds singing our songs
Я слышала, как птицы пели наши песни,
And I couldn't help but sing along
И я не могла не подпевать,
Sing along
Подпевать.
And tonight when I fall asleep
И сегодня вечером, когда я засну,
Your face will be the first thing I see
Твое лицо будет первым, что я увижу.
And I'll never want to leave my bed
И я никогда не захочу покидать свою постель,
I'll be dreaming in Royal Red
Я буду видеть сны в королевском красном,
Royal red
Королевском красном.
Is it true that our dreams are separate beings
Правда ли, что наши сны - это отдельные существа,
Birthed by ambition and nourished by things
Рожденные амбициями и взращенные такими вещами,
Like love and devotion
Как любовь и преданность,
And every other emotion ever conjured
И всеми остальными эмоциями, когда-либо пережитыми?
Or am I just absurd?
Или я просто нелепа?
Royal red
Королевский красный,
Royal red
Королевский красный,
Royal red
Королевский красный.





Writer(s): Emily Davis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.