Paroles et traduction Emily Finchum - Bones
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sometimes
they
find
whole
skeletons
Иногда
они
находят
целые
скелеты,
Dug
up
from
down
below
Выкопанные
из-под
земли.
They
put
the
bones
where
they
don't
fit
Они
складывают
кости
не
туда,
куда
нужно,
To
make
one
of
their
own
Чтобы
создать
свой
собственный.
They're
so
set
on
what
they
want
Они
так
одержимы
тем,
чего
хотят,
The
bones
aren't
put
where
they
belong
Что
кости
лежат
не
на
своих
местах.
They
go
and
put
it
on
display
Они
выставляют
их
напоказ
And
say
they're
anything
but
wrong
И
говорят,
что
они
ни
в
чём
не
виноваты.
You
took
the
bones
of
a
Tyrannosaurus
Rex
Ты
взял
кости
тираннозавра
рекса
And
said
that
it
was
human
И
сказал,
что
это
человек.
Now
it's
needlessly
complex
Теперь
это
неоправданно
сложно.
The
world
is
a
museum
filled
with
meaningless
exhibits
Мир
- это
музей,
наполненный
бессмысленными
экспонатами,
And
every
gallery
and
hall
is
bustling
with
idiots
И
каждая
галерея
и
зал
кишат
идиотами.
You
think
you're
so
logical
but
you're
barely
making
sense
Ты
думаешь,
что
ты
такой
логичный,
но
ты
едва
ли
в
себе
отдаёшь
отчёт.
You
can't
change
what's
set
in
stone
Ты
не
можешь
изменить
то,
что
высечено
в
камне,
Or
what's
inside
your
head
Или
то,
что
у
тебя
в
голове.
They
dig
them
up
from
ruins
Они
выкапывают
их
из
руин,
From
things
of
long
ago
Из
того,
что
было
давно.
Then
they
take
your
words
and
bury
them
Потом
они
берут
твои
слова
и
хоронят
их,
Six
feet
down
below
На
шесть
футов
под
землю.
They're
so
set
on
what
they
think
Они
так
одержимы
тем,
что
думают,
They
fail
their
archaeology
Что
терпят
неудачу
в
своей
археологии.
Instead,
they're
just
hypocrites
Вместо
этого,
они
просто
лицемеры,
Who
don't
make
apologies
Которые
не
извиняются.
The
world
is
a
museum
filled
with
meaningless
exhibits
Мир
- это
музей,
наполненный
бессмысленными
экспонатами,
And
every
gallery
and
hall
is
bustling
with
idiots
И
каждая
галерея
и
зал
кишат
идиотами.
You
think
you're
so
logical
but
you're
barely
making
sense
Ты
думаешь,
что
ты
такой
логичный,
но
ты
едва
ли
в
себе
отдаёшь
отчёт.
You
can't
change
what's
set
in
stone
Ты
не
можешь
изменить
то,
что
высечено
в
камне,
Or
what's
inside
your
head
Или
то,
что
у
тебя
в
голове.
There's
a
fracture
in
my
spine
У
меня
перелом
позвоночника,
You're
wrong,
victory
is
mine
Ты
не
прав,
победа
за
мной.
There's
a
fracture
in
my
spine
У
меня
перелом
позвоночника,
You're
wrong,
victory
is
mine
Ты
не
прав,
победа
за
мной.
The
world
is
a
museum
filled
with
meaningless
exhibits
Мир
- это
музей,
наполненный
бессмысленными
экспонатами,
And
every
gallery
and
hall
is
bustling
with
idiots
И
каждая
галерея
и
зал
кишат
идиотами.
You
think
you're
so
logical
but
you're
barely
making
sense
Ты
думаешь,
что
ты
такой
логичный,
но
ты
едва
ли
в
себе
отдаёшь
отчёт.
You
can't
change
what's
set
in
stone
Ты
не
можешь
изменить
то,
что
высечено
в
камне,
Or
what's
inside
your
head
Или
то,
что
у
тебя
в
голове.
The
world
is
a
museum
filled
with
meaningless
exhibits
Мир
- это
музей,
наполненный
бессмысленными
экспонатами,
And
every
gallery
and
hall
is
bustling
with
idiots
И
каждая
галерея
и
зал
кишат
идиотами.
You
think
you're
so
logical
but
you're
barely
making
sense
Ты
думаешь,
что
ты
такой
логичный,
но
ты
едва
ли
в
себе
отдаёшь
отчёт.
You
can't
change
what's
set
in
stone
Ты
не
можешь
изменить
то,
что
высечено
в
камне,
Or
what's
inside
your
head
Или
то,
что
у
тебя
в
голове.
There's
a
fracture
in
my
spine
У
меня
перелом
позвоночника,
You're
wrong,
victory
is
mine
Ты
не
прав,
победа
за
мной.
There's
a
fracture
in
my
spine
У
меня
перелом
позвоночника,
You're
wrong,
victory
is
mine
Ты
не
прав,
победа
за
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jessica Sharman, Orla O Neill
Album
Bones
date de sortie
03-05-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.