Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
a rock and a hard place
Zwischen Stein und hartem Ort
When
your
emotions
control
your
actions
Wenn
deine
Emotionen
deine
Handlungen
kontrollieren,
It
affects
not
only
yourself,
but
the
people
around
you
beeinflusst
das
nicht
nur
dich
selbst,
sondern
auch
die
Menschen
um
dich
herum.
Psychologists
find
that
control
of
emotions
can
be
gained
Psychologen
haben
herausgefunden,
dass
man
die
Kontrolle
über
Emotionen
erlangen
kann,
By
understanding
the
stimulus
response
pattern
indem
man
das
Reiz-Reaktions-Muster
versteht.
You
can
control
the
fire
of
your
emotions
Du
kannst
das
Feuer
deiner
Emotionen
kontrollieren,
You
can
balance
your
emotions
and
use
them
Du
kannst
deine
Emotionen
ausgleichen
und
sie
so
einsetzen,
So
that
your
personality
becomes
more
pleasant
dass
deine
Persönlichkeit
angenehmer
wird
And
you
and
those
around
you
are
a
great
deal
happier
and
healthier
und
du
und
deine
Mitmenschen
viel
glücklicher
und
gesünder
sind.
Baby,
we're
getting
way
too
close
Schatz,
wir
kommen
uns
viel
zu
nah,
We
should
make
room
for
the
Holy
Ghost
wir
sollten
Platz
für
den
Heiligen
Geist
machen.
He's
such
a
flirt
and
I
know
that
he
knows
Er
ist
so
ein
Flirt
und
ich
weiß,
dass
er
es
weiß,
My
body
is
tryna
get
out
of
these
clothes
mein
Körper
versucht,
aus
diesen
Kleidern
herauszukommen.
I
wonder
if
I
too
put
him
in
a
trance
Ich
frage
mich,
ob
ich
ihn
auch
in
Trance
versetze?
Do
I
make
things
happen
inside
his
pants?
Ob
ich
Dinge
in
seiner
Hose
geschehen
lasse?
Lord
please
forgive
me
for
what
I
might
do
Herr,
bitte
vergib
mir
für
das,
was
ich
tun
könnte,
If
we
both
were
put
in
a
dimly
lit
room
wenn
wir
beide
in
einen
schwach
beleuchteten
Raum
gebracht
würden.
I
swear
to
god
he's
the
Devil
Ich
schwöre
bei
Gott,
er
ist
der
Teufel,
He's
looking
at
me
like
he
want
a
handful
er
sieht
mich
an,
als
ob
er
eine
Handvoll
will.
Sitting
in
an
empty
cathedral
Ich
sitze
in
einer
leeren
Kathedrale
I
can
feel
his
eyes
in
the
back
of
my
skull
und
kann
seine
Augen
in
meinem
Hinterkopf
spüren.
Oh
God,
please
don't
make
me
lose
my
pride
Oh
Gott,
bitte
lass
mich
nicht
meinen
Stolz
verlieren,
Feels
like
I'm
losing
my
mind
ich
fühle
mich,
als
würde
ich
meinen
Verstand
verlieren.
He
said
"do
I
make
you
feel
some
type
of
way?"
Er
sagte:
"Bereite
ich
dir
eine
Art
von
Gefühl?"
And
now
I'm
stuck
between
a
rock
and
a
hard
place
Und
jetzt
stecke
ich
zwischen
einem
Stein
und
einem
harten
Ort
fest.
Tryna
pray
my
way
out
Ich
versuche,
mich
herauszubeten,
I
thought
I
had
my
doctrines
ich
dachte,
ich
hätte
meine
Glaubenssätze,
Tryna
keep
it
locked
down
versuche,
es
unter
Verschluss
zu
halten,
But
he
wanna
keep
knockin'
aber
er
will
immer
wieder
anklopfen.
I
don't
wanna
be
that
girl
Ich
will
nicht
dieses
Mädchen
sein,
I
don't
wanna
be
a
hoe
ich
will
keine
Schlampe
sein,
Between
right
and
wrong,
my
body
doesn't
know
zwischen
richtig
und
falsch,
mein
Körper
weiß
es
nicht.
Why
do
you
encourage
me?
Warum
ermutigst
du
mich?
We're
challenging
the
way
things
are
supposed
to
be
Wir
stellen
die
Art
und
Weise,
wie
die
Dinge
sein
sollen,
in
Frage.
I
hate
the
way
you
look
at
me,
up
and
down
Ich
hasse
die
Art,
wie
du
mich
ansiehst,
von
oben
bis
unten,
'Cause
it
makes
my
organs
feel
like
falling
out
denn
es
fühlt
sich
an,
als
würden
meine
Organe
herausfallen.
I
swear
to
god
he's
the
Devil
Ich
schwöre
bei
Gott,
er
ist
der
Teufel,
He's
looking
at
me
like
he
want
a
handful
er
sieht
mich
an,
als
ob
er
eine
Handvoll
will.
Sitting
in
an
empty
cathedral
Ich
sitze
in
einer
leeren
Kathedrale
I
can
feel
his
eyes
in
the
back
of
my
skull
und
kann
seine
Augen
in
meinem
Hinterkopf
spüren.
Oh
God,
please
don't
make
me
lose
my
pride
Oh
Gott,
bitte
lass
mich
nicht
meinen
Stolz
verlieren,
Feels
like
I'm
losing
my
mind
ich
fühle
mich,
als
würde
ich
meinen
Verstand
verlieren.
He
said
"do
I
make
you
feel
some
type
of
way?"
Er
sagte:
"Bereite
ich
dir
eine
Art
von
Gefühl?"
And
now
I'm
stuck
between
a
rock
and
a
hard
place
Und
jetzt
stecke
ich
zwischen
einem
Stein
und
einem
harten
Ort
fest.
Oh
God,
please
don't
make
me
lose
my
pride
Oh
Gott,
bitte
lass
mich
nicht
meinen
Stolz
verlieren,
Feels
like
I'm
losing
my
mind
ich
fühle
mich,
als
würde
ich
meinen
Verstand
verlieren.
He
said
"do
I
make
you
feel
some
type
of
way?"
Er
sagte:
"Bereite
ich
dir
eine
Art
von
Gefühl?"
And
now
I'm
stuck
between
a
rock
and
a
hard
place
Und
jetzt
stecke
ich
zwischen
einem
Stein
und
einem
harten
Ort
fest.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emily Finchum
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.