Emily Hackett - Different in My Mind - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Emily Hackett - Different in My Mind




I need a new crisis like a bullet in my head
Мне нужен новый кризис, как пуля в голове
When I'm left to my own devices
Когда я предоставлен самому себе
I dwell on everything I said
Я останавливаюсь на всем, что сказал
'Til the battery is dead
Пока батарея не разрядится
I've been this way my whole life
Я был таким всю свою жизнь
Playing out both sides of conversations
Разыгрывание обеих сторон разговора
In my imagination
В моем воображении
I've got a projector in the back of eyes
У меня есть проектор в глубине глаз
Playing the outcomes 'til they come out right
Играя в результаты, пока они не выйдут правильно
Draining my happy, killing my vibe
Истощает мое счастье, убивает мою атмосферу
It always goes different in my mind
моей голове всегда все происходит по-другому)
Eh, eh (it always goes different in my mind)
Эх, эх моей голове всегда все по-другому)
In my mind (it always goes different in my mind)
На мой взгляд моей голове это всегда происходит по-другому)
In my mind (it always goes different in my mind)
На мой взгляд моей голове это всегда происходит по-другому)
Hmm, mm
Хм, мм
My brain needs a straightjacket or a filing cabinet
Моему мозгу нужна смирительная рубашка или картотечный шкаф.
Or just some fucking acceptance
Или просто какое-то чертово принятие
'Cause I've been this way my whole life
Потому что я был таким всю свою жизнь
Standing up on the ride
Вставая на ходу
And stopping the whole thing
И остановить все это
Before it ever gets going
Прежде чем это когда-нибудь начнется
I got a projector in the back of eyes
У меня проектор в глубине глаз
Playing the outcomes 'til they come out right
Играя в результаты, пока они не выйдут правильно
Draining my happy, killing my vibe
Истощает мое счастье, убивает мою атмосферу
It always goes different in my mind
моей голове всегда все происходит по-другому)
(It always goes different in my mind)
моей голове всегда все происходит по-другому)
In my mind (it always goes different in my mind)
На мой взгляд моей голове это всегда происходит по-другому)
In my mind (it always goes different in my mind)
На мой взгляд моей голове это всегда происходит по-другому)
My mind (it always goes different in my mind)
Мой разум моем сознании все всегда происходит по-другому)





Writer(s): Emily Elizabeth Hackett, Davis Holmes Naish, Mikey Reaves


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.