Emily Hackett - Good Intentions - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Emily Hackett - Good Intentions




I plan on stoppin' all the talkin' and knockin' on the doors
Я планирую прекратить все разговоры и стучать в двери.
Of boys who I know are bad for me
О мальчиках, которые, как я знаю, плохи для меня.
Said I'd quit shoppin', droppin', bank on all the clothes
Сказал, что перестану ходить по магазинам, брошу, сделаю ставку на всю одежду
And make 'em wanna buy me a drink
И заставь их купить мне выпить
Said I'd quit leavin' my car parked behind the bar
Сказал, что перестану оставлять машину, припаркованную за баром.
But I got towed the second time this week
Но меня отбуксировали второй раз на этой неделе.
I watched the ball drop on New Year's Eve
Я видел, как мяч упал в канун Нового года.
Don't drop the ball when it comes to me
Не урони мяч, когда дело касается меня.
Gonna get skinny this year
В этом году похудею
And I'll swear that I'll stop cursin'
И я клянусь, что перестану ругаться
Gonna stop drinkin' this beer
Перестану пить это пиво
Try to keep the lines from blurrin'
Постарайтесь, чтобы линии не размылись.
Between what I say, what I do
Между тем, что я говорю, и тем, что я делаю
When I'm all talk, no follow through
Когда я все говорю, не доводить дело до конца
Well, you can't get rich makin' penny wishes
Ну, ты не можешь разбогатеть, загадывая пенни-пожелания.
Can't get to Heaven on good intentions
Не могу попасть в рай с добрыми намерениями
No-oh, no, no
Нет-о, нет, нет
Good intentions
Хорошие намерения
Nobody's perfect, no, but I plan on workin'
Никто не идеален, нет, но я планирую работать.
On a version half as good as the girl next door
По версии, наполовину такой же хорошей, как у соседской девушки.
Well, have you heard? I'm gonna save the world
Ну, ты слышал? Я собираюсь спасти мир
I'll get started when I'm not so poor
Я начну, когда я не буду таким бедным
Well, I been tellin' myself that it's the thought that counts
Ну, я говорил себе, что важна именно мысль.
So let me tell you what I'm thinkin' about
Итак, позвольте мне рассказать вам, о чем я думаю
Gonna get skinny this year
В этом году похудею
And I'll swear that I'll stop cursin'
И я клянусь, что перестану ругаться
Gonna stop drinkin' this beer
Перестану пить это пиво
Try to keep the lines from blurrin'
Постарайтесь, чтобы линии не размылись.
Between what I say and what I do
Между тем, что я говорю, и тем, что я делаю
When I'm all talk, no follow through
Когда я все говорю, не доводить дело до конца
Well, you can't get rich makin' penny wishes
Ну, ты не можешь разбогатеть, загадывая пенни-пожелания.
Can't get to Heaven on good intentions
Не могу попасть в рай с добрыми намерениями
No, you can't, no, you can't get to Heaven
Нет, ты не можешь, нет, ты не можешь попасть в рай
On good, good intentions
О добрых, благих намерениях
Hmm
Хм
All the bad, bad, bad decisions
Все плохие, плохие, плохие решения
Wanna get, get 'em out of my system
Хочу получить, вытащить их из моей системы
Fix, fix, fix my condition
Исправь, исправь, исправь мое состояние.
Ditch the excuses I've been given (whoa)
Отбросьте оправдания, которые мне дали (эй)
All the bad, bad (whoa), bad decisions
Все плохие, плохие (эй), плохие решения
Wanna get, get 'em out (whoa) of my system
Хочу получить, вытащить их (эй) из моей системы
Fix, fix, fix (whoa) my condition
Исправь, исправь, исправь (эй) мое состояние.
Instead of just sittin' here (whoa) wishin'
Вместо того, чтобы просто сидеть здесь (эй) и желать
Gonna get skinny this year
В этом году похудею
And I'll swear that I'll stop cursin'
И я клянусь, что перестану ругаться
Gonna stop drinkin' this beer
Перестану пить это пиво
Try to keep the lines from blurrin'
Постарайтесь, чтобы линии не размылись.
Between what I say, what I do
Между тем, что я говорю, и тем, что я делаю
When I'm all talk, no follow through
Когда я все говорю, не доводить дело до конца
Well, you can't get rich makin' penny wishes
Ну, ты не можешь разбогатеть, загадывая пенни-пожелания.
Nah, can't get to Heaven on good intentions
Нет, с благими намерениями не попасть в рай.
No, no
Нет нет
Good, good intentions, yeah
Хорошие, добрые намерения, да
Can't get to Heaven
Не могу попасть в рай
Can't get to Heaven, oh
Не могу попасть в рай, ох
Can't get to Heaven, can't get to Heaven
Не могу попасть в рай, не могу попасть в рай
Can't get to Heaven on good intentions
Не могу попасть в рай с добрыми намерениями
Can't (no) get to Heaven (oh, no, no, no, no)
Не могу (нет) попасть на Небеса (о, нет, нет, нет, нет)
Can't get to Heaven
Не могу попасть в рай
Can't get to Heaven
Не могу попасть в рай
Can't get to Heaven, come on
Не могу попасть в рай





Writer(s): Michael Joseph Reaves, Emily Elizabeth Hackett, Adam James


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.