Paroles et traduction Emily Haines & The Soft Skeleton - Crowd Surf off a Cliff
Cursed
with
a
love
that
you
can't
express
Проклят
любовью,
которую
ты
не
можешь
выразить.
It's
not
for
a
fuck,
or
a
kiss
Это
не
для
секса
или
поцелуя.
Rather
give
the
world
away
than
wake
up
lonely
Лучше
отдать
весь
мир,
чем
проснуться
в
одиночестве.
Everywhere
and
every
way
I
see
you
with
me
Везде
и
везде
я
вижу
тебя
рядом
со
мной.
Crowd
surf
off
a
cliff
Толпа
катается
на
серфе
со
скалы
Land
out
on
the
ice
Высаживаемся
на
лед.
Crowd
surf
off
to
sea
Толпа
Прибой
в
море
Float
towards
the
beach
Плыви
к
пляжу.
If
you
find
me,
hide
me
Если
ты
найдешь
меня,
спрячь
меня.
I
don't
know
where
I've
been
Я
не
знаю,
где
я
был.
If
you
find
me,
hide
me
Если
ты
найдешь
меня,
спрячь
меня.
I
don't
know
where
I've
been
Я
не
знаю,
где
я
был.
Are
we
breathing,
are
we
breathing
Дышим
ли
мы,
дышим
ли
мы?
Are
we
wasting
our
breath
Мы
зря
тратим
время?
It
won't
be
enough
to
be
rich
Этого
будет
недостаточно,
чтобы
разбогатеть.
All
the
babies
tucked
away
in
their
beds
Все
дети
спрятались
в
своих
кроватках.
We're
out
here
screaming
Мы
здесь
кричим.
The
life
that
you
thought
through
is
gone
Жизнь,
о
которой
ты
думал,
ушла.
Can't
want
out,
the
ending
outlasting
the
mood
Не
могу
хотеть
выхода,
конец
переживает
настроение.
I
wake
up
lonely
Я
просыпаюсь
в
одиночестве.
Crowd
surf
off
a
cliff
Толпа
катается
на
серфе
со
скалы
Land
out
on
the
ice
Высаживаемся
на
лед.
Crowd
surf
off
to
sea
Толпа
Прибой
в
море
Float
towards
the
beach
Плыви
к
пляжу.
If
you
find
me,
hide
me
Если
ты
найдешь
меня,
спрячь
меня.
I
don't
know
where
I've
been
Я
не
знаю,
где
я
был.
When
you
phone
me
tell
me
everything
I
did
Когда
ты
позвонишь
мне,
расскажи
мне
все,
что
я
сделал.
If
I'm
sorry
you
lost
me
you'd
better
make
it
quick
Если
мне
жаль,
что
ты
потерял
меня,
то
лучше
поторопись.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Haines Emily
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.