Paroles et traduction Emily Haines & The Soft Skeleton - Crowd Surf off a Cliff
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crowd Surf off a Cliff
Прыжок в толпу с обрыва
Cursed
with
a
love
that
you
can't
express
Проклята
любовью,
которую
не
могу
выразить
It's
not
for
a
fuck,
or
a
kiss
Это
не
ради
секса
или
поцелуя
Rather
give
the
world
away
than
wake
up
lonely
Скорее
отдам
весь
мир,
чем
проснусь
в
одиночестве
Everywhere
and
every
way
I
see
you
with
me
Везде
и
всюду
вижу
тебя
рядом
Crowd
surf
off
a
cliff
Прыгну
в
толпу
с
обрыва
Land
out
on
the
ice
Приземлюсь
на
лед
Crowd
surf
off
to
sea
Прыгну
в
толпу
в
море
Float
towards
the
beach
Поплыву
к
берегу
If
you
find
me,
hide
me
Если
найдешь
меня,
спрячь
меня
I
don't
know
where
I've
been
Я
не
знаю,
где
я
была
If
you
find
me,
hide
me
Если
найдешь
меня,
спрячь
меня
I
don't
know
where
I've
been
Я
не
знаю,
где
я
была
Are
we
breathing,
are
we
breathing
Дышим
ли
мы,
дышим
ли
мы
Are
we
wasting
our
breath
Тратим
ли
мы
дыхание
впустую
It
won't
be
enough
to
be
rich
Богатства
будет
недостаточно
All
the
babies
tucked
away
in
their
beds
Все
малыши
укрыты
в
своих
кроватках
We're
out
here
screaming
А
мы
здесь
кричим
The
life
that
you
thought
through
is
gone
Жизнь,
которую
ты
продумал,
исчезла
Can't
want
out,
the
ending
outlasting
the
mood
Не
могу
хотеть
выхода,
конец
переживает
настроение
I
wake
up
lonely
Я
просыпаюсь
в
одиночестве
Crowd
surf
off
a
cliff
Прыгну
в
толпу
с
обрыва
Land
out
on
the
ice
Приземлюсь
на
лед
Crowd
surf
off
to
sea
Прыгну
в
толпу
в
море
Float
towards
the
beach
Поплыву
к
берегу
If
you
find
me,
hide
me
Если
найдешь
меня,
спрячь
меня
I
don't
know
where
I've
been
Я
не
знаю,
где
я
была
When
you
phone
me
tell
me
everything
I
did
Когда
позвонишь
мне,
расскажи
все,
что
я
сделала
If
I'm
sorry
you
lost
me
you'd
better
make
it
quick
Если
ты
жалеешь,
что
потерял
меня,
тебе
лучше
поторопиться
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Haines Emily
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.