Emily Haines & The Soft Skeleton - Nihilist Abyss - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Emily Haines & The Soft Skeleton - Nihilist Abyss




Nihilist Abyss
Нигилистическая бездна
When I walk alone I'm walking with you
Когда я гуляю одна, я гуляю с тобой
When I sleep alone I'm sleeping with you
Когда я сплю одна, я сплю с тобой
When I just drink alone, I get so drunk with you
Когда я просто пью одна, я так напиваюсь с тобой
When I go out alone, I'm dying
Когда я выхожу одна, я умираю
I'm dancing
Я танцую
I'm dying with you
Я умираю с тобой
I'm dying
Я умираю
I'm dancing
Я танцую
I'm dying with you
Я умираю с тобой
Set me free
Освободи меня
Let me never feel, let me never feel, let me never fear anything
Позволь мне никогда не чувствовать, позволь мне никогда не чувствовать, позволь мне никогда ничего не бояться
Set me free
Освободи меня
Let me never feel, let me never feel, let me never fear anything
Позволь мне никогда не чувствовать, позволь мне никогда не чувствовать, позволь мне никогда ничего не бояться
Set me free
Освободи меня
Like we never kissed,
Как будто мы никогда не целовались,
Like we never touched, like we never did anything
Как будто мы никогда не касались друг друга, как будто мы никогда ничего не делали
Never did anything
Никогда ничего не делали
Never feel anything
Никогда ничего не чувствовали
How can you resent love?
Как ты можешь возмущаться любовью?
Can you prevent any love at all?
Можешь ли ты вообще предотвратить любую любовь?
How can you resent love?
Как ты можешь возмущаться любовью?
Can you prevent any love at all?
Можешь ли ты вообще предотвратить любую любовь?
I meant what I said back then but the danger now is all my anger
Я имела в виду то, что сказала тогда, но опасность сейчас это вся моя злость
Spinning out of orbit toward the nihilist abyss
Вырывающаяся с орбиты к нигилистической бездне
When I walk alone I'm walking with you
Когда я гуляю одна, я гуляю с тобой
When I sleep alone I'm sleeping with you
Когда я сплю одна, я сплю с тобой
I meant what I said back then but the danger now is all my anger
Я имела в виду то, что сказала тогда, но опасность сейчас это вся моя злость
Spinning out of orbit toward the nihilist abyss
Вырывающаяся с орбиты к нигилистической бездне





Writer(s): Emily Haines


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.