Emily Haines - Telethon - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Emily Haines - Telethon




Telethon
Телемарафон
When i'm on will you leave me on?
Когда я на высоте, ты оставишь меня в покое?
And when i'm down will you let me get under?
А когда я падаю, ты позволишь мне упасть на самое дно?
Take cover, can't hide without a house
Укройся, невозможно спрятаться без дома
Newspapers blow over
Газеты разлетаются
Can't walk past the driveway w/o asking for directions
Не могу пройти мимо подъездной дорожки, не спросив дорогу
So full of stupid questions
Так много глупых вопросов
When the daylight's like flourescent lights
Когда дневной свет похож на флуоресцентные лампы
I'm going to take my time night by night
Я буду не торопиться, ночь за ночью
I hang my hands over your eyes to hide
Я закрываю твои глаза своими руками, чтобы ты ничего не видел
When i'm on will you rescue me?
Когда я на высоте, ты спасешь меня?
I watch that telethon
Я смотрю этот телемарафон
Got hung up on the word, can't get it over, soldier
Застряла на этом слове, не могу его забыть, солдат
When she says nothing is enough, she doesn't mean dont try to fix it
Когда она говорит, что ничего не достаточно, она не имеет в виду, что не нужно пытаться исправить это
Make plans with your other hand
Строй планы другой рукой
Dream without concession
Мечтай без уступок
When the daylight's like flourescent lights
Когда дневной свет похож на флуоресцентные лампы
I'm going to take my time night by night
Я буду не торопиться, ночь за ночью
I hang my hands over your eyes to hide
Я закрываю твои глаза своими руками, чтобы ты ничего не видел
Bruised Billy Joel - New York state of mind
Побитый Билли Джоэл - Нью-Йоркское состояние души
Take cover, take pleasure
Укройся, наслаждайся





Writer(s): Emily Haines


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.