Paroles et traduction Emily Haines - The Last Page
Hover
through
the
foggy
vapors
Пари
сквозь
туманные
испарения.
Until
I
see
you
in
a
dream
Пока
я
не
увижу
тебя
во
сне.
Singing
animals
to
sleep
Поющие
животные
засыпают.
By
the
way,
it's
over
without
you
Кстати,
без
тебя
все
кончено.
I'm
in
the
way,
I'm
in
the
way
Я
стою
у
тебя
на
пути,
я
стою
у
тебя
на
пути.
I'm
in
the
way,
I'm
in
the
way
Я
стою
у
тебя
на
пути,
я
стою
у
тебя
на
пути.
Lights
out
to
midnight
Отбой
до
полуночи
Sleep
all
day
Спи
весь
день.
(Yeah,
yeah,
yeah)
(Да,
да,
да)
(Sha,
la,
la,
la)
(Ша,
ла,
ла,
ла)
Dark
and
quiet,
only
the
owls
are
watching,
Темно
и
тихо,
только
совы
смотрят.
Only
the
sky
is
up
and
I'm
leaving
for
a
place
Только
небо
поднялось,
и
я
ухожу
в
какое-то
место.
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
(Да,
да,
да,
да)
From
another
time,
just
to
be
near
you
Из
другого
времени,
просто
чтобы
быть
рядом
с
тобой.
Just
to
be
near
you,
just
to
be
near
you
Просто
быть
рядом
с
тобой,
просто
быть
рядом
с
тобой.
(Sha,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
la)
(Ша,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла)
I'm
in
the
way,
I'm
in
the
way
Я
стою
у
тебя
на
пути,
я
стою
у
тебя
на
пути.
I'm
in
the
way,
I'm
in
the
way,
I'm
in
the
way
Я
на
пути,
я
на
пути,
я
на
пути.
I'm
in
the
way,
I'm
in
the
way
Я
стою
у
тебя
на
пути,
я
стою
у
тебя
на
пути.
Don't
become
the
one
you
hated
Не
становись
тем,
кого
ненавидишь.
Death
is
absolutely
safe
Смерть
абсолютно
безопасна.
Billion
bibles
mark
the
last
page
Миллиарды
Библий
отмечают
последнюю
страницу.
I've
gotta
move
through
the
days
without
you
here
Я
должен
прожить
эти
дни
без
тебя
здесь.
I
get
a
shock,
shock
hurts
to
heal
Я
получаю
шок,
шок
больно
лечить.
I've
gotta
move
through
the
weeks
without
you
here
Мне
придется
пережить
недели
без
тебя.
I
get
a
shock,
shock
hurts
to
heal
Я
получаю
шок,
шок
больно
лечить.
I've
gotta
move
through
the
months
without
you
here
Мне
придется
пережить
эти
месяцы
без
тебя.
I
get
a
shock,
shock
hurts
to
heal
Я
получаю
шок,
шок
больно
лечить.
I've
gotta
move
through
the
weeks
without
you
here
Мне
придется
пережить
недели
без
тебя.
I
get
a
shock,
shock
hurts
to
heal
Я
получаю
шок,
шок
больно
лечить.
I've
gotta
move
through
the
weeks
without
you
here
Мне
придется
пережить
недели
без
тебя.
I
get
a
shock,
shock
hurts
to
heal
Я
получаю
шок,
шок
больно
лечить.
Shock,
shock
hurts
to
heal
Шок,
шок
больно
лечить.
Hurts
to
heal,
hurts
to
heal,
hurts
to
heal
Больно
заживать,
больно
заживать,
больно
заживать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Haines Emily
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.