Paroles et traduction Emily Haines - The Lottery
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
only
wanted
what
everyone
wanted
Я
хотела
лишь
того
же,
чего
и
все
остальные,
Since
bras
started
burning
up
ribs
in
the
60's.
С
тех
пор,
как
бюстгальтеры
начали
жечь
ребра
в
60-х.
Favors
are
flying,
faces
are
falling,
Одолжения
разлетаются,
лица
мрачнеют,
All
I
desire
is
to
never
be
waiting.
Всё,
чего
я
желаю,
— это
никогда
не
ждать.
If
that's
a
crime
let's
commit
it.
Если
это
преступление,
давай
совершим
его.
There's
a
new
crime,
sexual
suicide.
Появилось
новое
преступление
— сексуальное
самоубийство.
When
our
underwire
radio
tears
into
their
international
airwaves
Когда
наше
радио
под
проволокой
ворвется
в
их
международный
эфир,
Boredom
will
Die!
Ears
will
Bleed!
Скука
умрет!
Уши
будут
кровоточить!
All
they
desire
is
to
give
and
to
please.
Всё,
чего
они
желают,
— это
отдавать
и
угождать.
There's
a
new
crime,
sexual
suicide.
Появилось
новое
преступление
— сексуальное
самоубийство.
There's
a
new
crime,
let's
commit
it
Появилось
новое
преступление,
давай
совершим
его,
While
we're
waiting
on
the
next
day,
to
begin
it
in
the
best
way.
Пока
мы
ждем
следующего
дня,
чтобы
начать
его
наилучшим
образом.
There's
a
new
crime,
sexual
suicide.
Появилось
новое
преступление
— сексуальное
самоубийство.
There's
a
new
crime,
let's
commit
it.
Появилось
новое
преступление,
давай
совершим
его.
Don't
worry,
Heather,
about
forever.
Не
волнуйся,
милый,
о
вечности.
Don't
worry
about
me.
Не
волнуйся
обо
мне.
It's
a
lottery
baby,
everybody
roll
the
dice
Это
лотерея,
малыш,
каждый
бросает
кости,
It's
a
lottery
baby,
everybody
roll
the
dice
Это
лотерея,
малыш,
каждый
бросает
кости,
Will
we
always
be
like
little
kids
Будем
ли
мы
всегда
как
маленькие
дети,
Running
group
to
group
asking
who
loves
me?
Бегать
от
группы
к
группе,
спрашивая,
кто
меня
любит?
Don't
know
who
loves
me!
Не
знаю,
кто
меня
любит!
It's
pathetic.
It's
impossible.
Это
жалко.
Это
невозможно.
Like
girls
in
stilettos,
Как
девушки
на
шпильках,
Like
girls
in
stilettos,
Как
девушки
на
шпильках,
Like
girls
in
stilettos
trying
to
run.
Как
девушки
на
шпильках
пытаются
бежать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emily Haines
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.