Paroles et traduction Emily Jane White - Oh Katherine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Waiting
as
illness
pends
В
ожидании
болезни,
For
the
golden
dark
has
sucked
me
in
again
Золотая
тьма
снова
поглотила
меня,
And
I
feel
long
gone
И
я
чувствую
себя
давно
ушедшей,
My
soul
has
walked
on
Моя
душа
ушла.
Oh
Katherine,
where
is
my
kin?
О,
Кэтрин,
где
мои
родные?
For
the
grim
reaper
has
come
and
tucked
me
in
Мрачный
жнец
пришел
и
укрыл
меня,
And
I
caught
those
fading
blues
И
я
поймала
эти
угасающие
тени
грусти,
From
the
very
glimpse
of
you
От
одного
лишь
взгляда
на
тебя,
But
I
do
not
bat
an
eye
Но
я
и
глазом
не
моргну,
For
my
life
has
gone
awry
Ведь
моя
жизнь
пошла
наперекосяк,
And
I
do
not
feel
alive.
И
я
не
чувствую
себя
живой.
Where
do
I
end
and
do
I
begin?
Где
я
кончаюсь
и
где
начинаюсь?
For
the
black
hole
of
lust
has
sucked
me
in
again
Черная
дыра
похоти
снова
затянула
меня,
And
I
feel
long
gone
И
я
чувствую
себя
давно
ушедшей,
My
soul
has
walked
on,
oh,
oh
Моя
душа
ушла,
о,
о,
A
revolving
door
I
pushed
myself
Вращающаяся
дверь,
в
которую
я
толкнула
себя,
Into
a
mirrored
hall,
reflections
of
my
sins
В
зеркальный
зал,
отражения
моих
грехов,
Oh
beaming
off
of
you
О,
сияющие
от
тебя,
And
I
caught
those
fading
blues
И
я
поймала
эти
угасающие
тени
грусти,
But
I
do
not
bat
an
eye
Но
я
и
глазом
не
моргну,
For
my
life
has
gone
awry
Ведь
моя
жизнь
пошла
наперекосяк,
And
I
do
not
feel
alive!
И
я
не
чувствую
себя
живой!
Oh
Katherine,
where
is
my
kin?
О,
Кэтрин,
где
мои
родные?
For
the
grim
reaper
has
come
and
tucked
me
in
Мрачный
жнец
пришел
и
укрыл
меня,
And
I
caught
those
fading
blues
И
я
поймала
эти
угасающие
тени
грусти,
From
the
very
glimpse
of
you
От
одного
лишь
взгляда
на
тебя,
But
I
do
not
bat
an
eye
Но
я
и
глазом
не
моргну,
For
my
life
has
gone
awry
Ведь
моя
жизнь
пошла
наперекосяк,
And
I
do
not
feel
alive.
И
я
не
чувствую
себя
живой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emily Jane White
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.