Emily Jane White - Requiem Waltz - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Emily Jane White - Requiem Waltz




Requiem Waltz
Реквием-вальс
Requiem Waltz
Реквием-вальс
The sweetest mark upon your list
Самая сладкая метка в твоем списке
Is your own seductive oh death wish
Это твое собственное соблазнительное, о, желание смерти
And god above no interventionist
И бог вверху не вмешивается,
Stands as you're strangled by the devil's fist
Стоит, пока тебя душит кулак дьявола
I took your head upon my chest
Я прижала твою голову к своей груди
For a bitter sweet oh second
На горько-сладкое, о, мгновение
And how you tear away from it
И как ты вырываешься из него
And fade away into the abyss
И исчезаешь в бездне
There's a bad moon rising up the hill
Злая луна поднимается над холмом
Oh as you write your own will
О, пока ты пишешь свое завещание
Oh leave me be, there's nothing left
О, оставь меня, ничего не осталось
But a gaunt portrait of a masochist
Кроме мрачного портрета мазохиста
Oh I hear witness to the deepest sadness
О, я слышу свидетельство глубочайшей печали
Housed within my breast.
Затаившейся в моей груди.
Oh was your head upon my chest,
О, была ли твоя голова на моей груди,
Did I dream you there, where my eyes amiss?
Мне это приснилось, или мои глаза обманулись?
For the windowpane is cracked straight through,
Ведь оконное стекло треснуло насквозь,
Colored with mistake you can't see through.
Раскрашено ошибкой, сквозь которую ты не видишь.
Shine light on all the colors in you
Пролей свет на все краски в тебе
And now I know what painted you
И теперь я знаю, что тебя нарисовало
Emile Jane WHITE
Эмили Джейн Уайт





Writer(s): Emily Jane White


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.