Emily Jane White - Surrender - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Emily Jane White - Surrender




Surrender
Сдача
I felt the vines move within
Я чувствовала, как лоза движется внутри,
I felt my heart bleed again
Я чувствовала, как сердце снова кровоточит.
By not a stranger, by not a friend
Не от незнакомца, не от друга,
And with its words it pulled me in
И своими словами оно затянуло меня.
Out on the road, hailing to survive
На дороге, взывая к выживанию,
Held by something that never wanted me alive
Схваченная чем-то, что никогда не хотело, чтобы я жила.
Shot the glimmer straight out of my eyes
Выстрел лишил мои глаза блеска,
Flowers laid bare for when I′m ready to lie in surrender
Голые цветы лежат, ожидая, когда я буду готова сдаться.
I watched it move from the ceiling to the floor
Я смотрела, как оно движется с потолка на пол.
Was it you or it I adored?
Это тебя или его я обожала?
A hypnotism impossible to ignore
Гипноз, который невозможно игнорировать.
The more I took, it took me more
Чем больше я брала, тем больше оно забирало меня.
Out on the road, hailing to survive
На дороге, взывая к выживанию,
Held by something that never wanted me alive
Схваченная чем-то, что никогда не хотело, чтобы я жила.
Shot the glimmer straight out of my eyes
Выстрел лишил мои глаза блеска,
Flowers laid bare for when I'm ready to lie in surrender
Голые цветы лежат, ожидая, когда я буду готова сдаться.
I held on to the reins
Я держалась за поводья,
Let go or be dragged in its name
Отпустить или быть затянутой во имя его.
And the clouds parted ways
И облака расступились,
And I looked back at you, set fire, set ablaze
И я оглянулась на тебя, объятого огнём, пылающего.
And I walked down the streets for miles
И я шла по улицам милями,
A gaunt face held in exile
Изможденное лицо в изгнании.
And I walked through the streets for miles
И я шла по улицам милями,
A gaunt face held in exile
Изможденное лицо в изгнании.
′Cause I was out on the road hailing to survive
Потому что я была на дороге, взывая к выживанию,
Held by something that never wanted me alive
Схваченная чем-то, что никогда не хотело, чтобы я жила.
Shot the glimmer straight out of my eyes
Выстрел лишил мои глаза блеска,
Flowers laid bare for when I'm ready to lie in surrender
Голые цветы лежат, ожидая, когда я буду готова сдаться.
In surrender
Сдаться.
In surrender
Сдаться.
In surrender
Сдаться.





Writer(s): Emily Jane White


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.