Emily Jane White - The Country Life - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Emily Jane White - The Country Life




The Country Life
Деревенская жизнь
I used to be an acrobat
Я раньше была акробаткой,
Bent back and forth to please and all of that
Изгибалась туда-сюда, чтобы угодить и все такое.
And I don′t do that anymore
И я больше этим не занимаюсь.
I will show you what these legs are for
Я покажу тебе, для чего эти ноги.
I'm living the country life
Я живу деревенской жизнью,
Just me and the moon in a love so dirty
Только я и луна в любви такой порочной.
Weep winding oh willow tree
Плакучая, о, ива,
Come over here and wrap your legs around me
Подойди сюда и обними меня ногами.
′Cause I'm not the barer of bad news
Ведь я не вестник дурных вестей,
I just felt the salt in all of these wounds
Я просто чувствовала соль во всех этих ранах.
And like the wind winding through the tree
И как ветер, свистящий сквозь деревья,
Oh a subtle aching moan, small death taken from me
О, едва слышный стон боли, маленькая смерть, отнятая у меня.
Hold it now, you're not the only one I love
Погоди, ты не единственный, кого я люблю.
Sing it loud, message sent from above
Пой громче, послание, отправленное свыше.
Hear it now, oh, oh, oh, because
Услышь это сейчас, о, о, о, потому что
Oh I ran faster than the dark
О, я бежала быстрее тьмы,
Oh I ran harder from the start
О, я бежала сильнее с самого начала,
Oh and here you are
О, и вот ты здесь.
Oh and here you are
О, и вот ты здесь.
I used to be an acrobat
Я раньше была акробаткой,
Bent back and forth to please and all of that
Изгибалась туда-сюда, чтобы угодить и все такое.
And I don′t do that anymore
И я больше этим не занимаюсь.
I will show you what these legs are for
Я покажу тебе, для чего эти ноги.
And I′m living the country life
И я живу деревенской жизнью,
Just me and the moon in a love so dirty
Только я и луна в любви такой порочной.
Weep winding oh willow tree
Плакучая, о, ива,
Come over here and wrap your legs around me
Подойди сюда и обними меня ногами.
'Cause I′m not the barer of bad news
Ведь я не вестник дурных вестей,
I just felt the salt in all of these wounds
Я просто чувствовала соль во всех этих ранах.
And like the wind winding through the tree
И как ветер, свистящий сквозь деревья,
Oh a subtle aching moan, small death taken from me
О, едва слышный стон боли, маленькая смерть, отнятая у меня.
Small death taken from me
Маленькая смерть, отнятая у меня.





Writer(s): Emily Jane White


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.