Emily King - Forgiveness - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Emily King - Forgiveness




I don't mean to be a sinner, but you bring it out of me
Я не хочу быть грешником, но ты заставляешь меня страдать.
Don't mean to hold you close, but I can't let you leave
Не хочу прижимать тебя к себе, но я не могу позволить тебе уйти.
Don't mean to make you wonder if I'm all you ever need
Не хочу заставлять тебя сомневаться, что я-это все, что тебе нужно.
Don't mean to look so pretty, see you looking at me
Не хочу выглядеть такой хорошенькой, вижу, ты смотришь на меня.
Don't mean to brush your shoulder as you walk on by
Я не хочу касаться твоего плеча, когда ты проходишь мимо.
Don't mean to know exactly how you feel inside
Я не хочу знать точно, что ты чувствуешь внутри.
Don't mean to leave the party, can you give me a ride?
Я не собираюсь уходить с вечеринки, ты можешь подвезти меня?
You make me beg for forgiveness
Ты заставляешь меня молить о прощении.
You make me beg for forgiveness
Ты заставляешь меня молить о прощении.
I just can't stay in your presence
Я просто не могу оставаться в твоем присутствии.
Without making bad decisions
Без принятия неверных решений.
I don't mean to call you up when it's a quarter to 3
Я не собираюсь звонить тебе когда на часах без четверти три
Don't mean to stay up thinking 'bout you touching on me
Я не собираюсь ложиться спать, думая о том, что ты прикасаешься ко мне.
Don't mean to text your number, hope that she don't see
Не хочу писать тебе номер, надеюсь, она не заметит.
Don't mean to tease you, baby, I'm not trying to tease
Не хочу дразнить тебя, детка, я и не пытаюсь дразнить.
Don't mean to ask you over, make you drink all the wine
Я не собираюсь приглашать тебя к себе, заставлять пить все вино.
Don't mean to be so friendly, make you lose your mind
Я не хочу быть таким дружелюбным, чтобы заставить тебя сойти с ума.
What I want is something more than just a friend can provide
Я хочу чего-то большего, чем просто друг.
Yeah, I mean it
Да, я серьезно.
You make me beg for forgiveness
Ты заставляешь меня молить о прощении.
You make me beg for forgiveness
Ты заставляешь меня молить о прощении.
I just can't stay in your presence
Я просто не могу оставаться в твоем присутствии.
Without making bad decisions
Без принятия неверных решений.
You make me beg for forgiveness
Ты заставляешь меня молить о прощении.
You make me beg for forgiveness
Ты заставляешь меня молить о прощении.
I just can't stay in your presence
Я просто не могу оставаться в твоем присутствии.
Without making bad decisions
Без принятия неверных решений.
You make me beg for forgiveness
Ты заставляешь меня молить о прощении.
You make me beg for forgiveness
Ты заставляешь меня молить о прощении.
I just can't stay in your presence
Я просто не могу оставаться в твоем присутствии.
Without making bad decisions
Без принятия неверных решений.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.