Emily King - The Switch (Audiotree Live Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Emily King - The Switch (Audiotree Live Version)




Friends, they adore ya
Друзья, они обожают тебя.
It's never boring
Это никогда не бывает скучно.
Whenever you're around
Всякий раз, когда ты рядом.
Great conversation
Отличный разговор
Entertaining
Развлекая,
You never let them down
ты никогда не подводишь их.
But you're always tired when I get you alone
Но ты всегда устаешь, когда я оставляю тебя одну.
Run out of your charms by the time we get home
Твои чары иссякнут к тому времени, как мы вернемся домой.
And I ain't got time No, no
И у меня нет времени, нет, нет.
Ain't got time for this
У меня нет на это времени.
So turn it on
Так что включи его
Just turn on the switch
Просто включи выключатель
Out to dinner
На ужин
You're a winner
Ты победитель.
You make the waitress laugh
Ты заставляешь официантку смеяться.
She brings you a coffee
Она приносит тебе кофе.
Says, "It's on me"
Говорит: "это за мой счет".
Then I'm left with the tab
Тогда я останусь со счетом.
And when we are together you just give it all up
И когда мы вместе ты просто отказываешься от всего этого
Run out of your charms when you know it's just us
Иссякнут твои чары, когда ты поймешь, что есть только мы.
And I ain't got time, no no
И у меня нет времени, нет, нет.
Ain't got time for this
У меня нет на это времени.
So turn it on
Так что включи его
Just turn on the switch
Просто включи выключатель
I ain't got time
У меня нет времени.
Ain't got time for this
У меня нет на это времени.
So turn it on
Так что включи его
Just turn on the switch
Просто включи выключатель
If I want it (Turn it on)
Если я хочу этого (включи его).
If I need it (Turn it on)
Если мне это нужно (включи его).
If I 'm hungry darling then feed it (Turn it on)
Если я голоден, дорогая, то накорми ее (включи ее).
Maybe some day
Может быть когда нибудь
You'll believe me
Ты поверишь мне.
You won't take me for granted when I'm leaving (Turn it on)
Ты не будешь принимать меня как должное, когда я уйду (включи его).





Writer(s): Emily King


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.