Emily Loizeau - 8 Weeks Old - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Emily Loizeau - 8 Weeks Old




8 Weeks Old
8 недель от роду
I′m 8 weeks old
Мне 8 недель от роду
And I'm 73
И мне 73
I′m 8 weeks old
Мне 8 недель от роду
And I've seen it all baby!
И я видела всё, малыш!
I'm 8 weeks old
Мне 8 недель от роду
And I′d like to die tomorrow
И я хотела бы умереть завтра
I′m 8 weeks old
Мне 8 недель от роду
You'll just have to deal with your sorrow.
Тебе придется смириться со своей печалью.
Ouuuuh what the fuck is this world?
Ооо, что это за мир, чёрт возьми?
Ouuuuh what the fuck is this world?
Ооо, что это за мир, чёрт возьми?
I′m 8 weeks old
Мне 8 недель от роду
But I can scare all baby lovers
Но я могу напугать всех любителей младенцев
I'm 8 weeks old
Мне 8 недель от роду
And I want to kill the doctors
И я хочу убить врачей
I′m 8 weeks old
Мне 8 недель от роду
And I've tasted all the drugs
И я перепробовала все наркотики
I′m 8 weeks old
Мне 8 недель от роду
Yes I want to kill all the bugs
Да, я хочу убить всех насекомых
Ouuuuh what the fuck is this world?
Ооо, что это за мир, чёрт возьми?
Ouuuuuh what the fuck is this world?
Ооо, что это за мир, чёрт возьми?
I'm 8 weeks old
Мне 8 недель от роду
My mama went to live in hell
Моя мама отправилась жить в ад
I'm 8 weeks old
Мне 8 недель от роду
But she never stops ringing the door bell
Но она не перестает звонить в дверной звонок
I′m 8 weeks old
Мне 8 недель от роду
Can someone open us the door!
Кто-нибудь, откройте нам дверь!
I′m 8 weeks old
Мне 8 недель от роду
What's all this water on the floor
Что это за вода на полу?
Ouuuuh what the fuck is this world?
Ооо, что это за мир, чёрт возьми?
What the fuck is this
Что это за...
I′m 8 weeks old
Мне 8 недель от роду
And I'm 73
И мне 73
I′m 8 weeks old
Мне 8 недель от роду
And I've seen it all baby!
И я видела всё, малыш!
I′m 8 weeks old
Мне 8 недель от роду
And I'd like to die tomorrow
И я хотела бы умереть завтра
I'm 8 weeks old
Мне 8 недель от роду
You′ll just have to deal with your sorrow.
Тебе придется смириться со своей печалью.





Writer(s): Emily Loizeau, Olivier Koundouno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.