Paroles et traduction Emily Loizeau - Boby chéri
Boby chéri
Bobby, my darling
Boby
chéri
Bobby,
my
darling
Vous
souvenez-vous
de
moi
Do
you
remember
me
Cette
musique
sonnait
mieux
autrefois
This
music
used
to
sound
better
Chanteriez-vous
quelques
notes
avec
moi
Would
you
sing
some
notes
with
me
Pour
le
reste
de
la
vie
For
the
rest
of
our
lives
J'en
ai
mangé
des
guimauves
I've
eaten
so
many
marshmallows
Mais
ce
soir
j'en
ai
ma
dose
But
I've
had
enough
for
tonight
J'ai
jeté
toute
ma
bibliothèque
rose
I
threw
away
all
of
my
pink
books
Oh
my
baby,
oh
mon
kamikaze
Oh
my
baby,
oh
my
daredevil
Mon
Boby
chéri
My
Bobby,
my
darling
Sors
ton
zippo
Take
out
your
lighter
Sinon
t'as
un
gage
Otherwise,
you
have
a
forfeit
to
pay
Oh
ce
qu'il
est
beau
ce
chameau
Oh,
how
handsome
that
camel
is
Boby
chéri
Bobby,
my
darling
Nous
étions
quelque
chose
vous
et
moi
You
and
I
were
something
else
Que
les
autres
n'ont
pas
Something
that
others
don't
have
Oh
my
baby
shall
we
play
Oh
my
baby,
shall
we
play
Another
game
you
and
me
Another
game,
just
you
and
me
Pour
le
reste
de
la
vie
For
the
rest
of
our
lives
J'en
ai
mangé
des
guimauves
I've
eaten
so
many
marshmallows
Mais
tu
vois
j'en
ai
ma
dose
But
you
see,
I've
had
enough
Je
te
bad
vas-y
fais
quelque
chose
I
dare
you,
go
ahead
and
do
something
Oh
my
baby,
oh
mon
kamikaze
Oh
my
baby,
oh
my
daredevil
Mon
Boby
chéri
My
Bobby,
my
darling
Sors
ton
zippo
Take
out
your
lighter
Sinon
t'as
un
gage
Otherwise,
you
have
a
forfeit
to
pay
Oh
ce
qu'il
est
beau
ce
chameau
Oh,
how
handsome
that
camel
is
Sors
cet
oiseau
Take
out
that
bird
J'ouvre
sa
cage
I'll
open
its
cage
Oh
ce
qu'il
est
gros
ton
chameau
Oh,
how
big
your
camel
is
Oh
ce
manchot
me
fait
la
peau
Oh,
this
penguin
is
getting
on
my
nerves
Quand
il
n'est
pas
sage
When
he's
not
being
good
Il
me
fait
le
beau,
il
me
met
les
crocs
He
shows
off
and
growls
at
me
Sors
cet
oiseau
Take
out
that
bird
J'ouvre
sa
cage
I'll
open
its
cage
Oh
ce
qu'il
est
beau
ton
chameau
Oh,
how
beautiful
your
camel
is
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emily Loizeau
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.