Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Celle Qui Vit Vers Le Sud
Diejenige, die nach Süden lebt
Si
tu
fais
ce
voyage
vers
le
Sud
Wenn
du
diese
Reise
in
den
Süden
machst
Où
le
vent
colle
le
sable
sur
les
frontières
Wo
der
Wind
den
Sand
an
die
Grenzen
klebt
Parle
de
moi
à
celle
qui
vit
là
Sprich
von
mir
zu
derjenigen,
die
dort
lebt
Celle
qui
m'a
dit
de
traverser
la
mer
Die
mir
sagte,
ich
solle
das
Meer
überqueren
Parle
de
moi
à
celle
qui
vit
là
Sprich
von
mir
zu
derjenigen,
die
dort
lebt
À
celle
qui
a
dit
"on
ne
la
mariera
pas"
Zu
derjenigen,
die
sagte:
"Man
wird
sie
nicht
verheiraten"
Si
tu
vas
où
le
soleil
est
si
chaud
Wenn
du
dorthin
gehst,
wo
die
Sonne
so
heiß
brennt
Que
la
terre
se
ride
et
que
craque
ta
peau
Dass
die
Erde
Risse
bekommt
und
deine
Haut
sich
spannt
Assure-toi
qu'il
y
a
de
l'ombre
à
sa
porte
Stell
sicher,
dass
Schatten
an
ihrer
Tür
steht
Pour
amener
de
l'eau,
de
lui
prêter
main
forte
Bring
ihr
Wasser,
reich
ihr
deine
Hand
Regarde
pour
moi
si
ses
tresses
sont
longues
Schau
nach
für
mich,
ob
ihre
Zöpfe
noch
lang
sind
Si
le
long
de
sa
robe
elles
tombent
Ob
sie
entlang
ihres
Kleides
herabwallen
Elle
faisait
pour
moi
des
nattes
si
belles
Sie
flocht
für
mich
Zöpfe,
so
wunderschön
Et
c'est
ainsi
que
je
me
rappelle
d'elle
Und
so
erinnere
ich
mich
an
sie
Je
me
demande
si
elle
se
souvient
de
moi
Ich
frage
mich,
ob
sie
sich
an
mich
erinnert
De
mon
visage,
je
prie
souvent
pour
ça
An
mein
Gesicht,
ich
bete
oft
dafür
Dans
le
noir
ébène
de
mes
nuits
In
der
dunklen
Ebenholznacht
Dans
la
lumière
du
jour
aussi
Auch
im
Licht
des
Tages
Alors
si
tu
fais
ce
voyage
vers
le
Sud
Also,
wenn
du
diese
Reise
in
den
Süden
machst
Là
où
le
vent
colle
le
sable
sur
les
frontières
Wo
der
Wind
den
Sand
an
die
Grenzen
klebt
Parle
de
moi
à
celle
qui
vit
là
Sprich
von
mir
zu
derjenigen,
die
dort
lebt
Celle
qui
m'a
dit
de
traverser
la
mer
Die
mir
sagte,
ich
solle
das
Meer
überqueren
Parle
de
moi
à
celle
qui
vit
là
Sprich
von
mir
zu
derjenigen,
die
dort
lebt
Celle
qui
dort
aujourd'hui
sous
la
terre
Zu
derjenigen,
die
heute
unter
der
Erde
schläft
Celle
qui
dort
aujourd'hui
sous
la
terre
Zu
derjenigen,
die
heute
unter
der
Erde
schläft
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Dylan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.