Paroles et traduction Emily Loizeau - Celle Qui Vit Vers Le Sud
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Celle Qui Vit Vers Le Sud
Та, что живёт на юге
Si
tu
fais
ce
voyage
vers
le
Sud
Если
ты
отправишься
на
юг,
Où
le
vent
colle
le
sable
sur
les
frontières
Где
ветер
песком
заметает
границы,
Parle
de
moi
à
celle
qui
vit
là
Передай
привет
от
меня
той,
что
живёт
там,
Celle
qui
m'a
dit
de
traverser
la
mer
Той,
что
велела
мне
пересечь
море.
Parle
de
moi
à
celle
qui
vit
là
Передай
привет
от
меня
той,
что
живёт
там,
À
celle
qui
a
dit
"on
ne
la
mariera
pas"
Той,
что
сказала:
"Её
не
выдадут
замуж".
Si
tu
vas
où
le
soleil
est
si
chaud
Если
ты
окажешься
там,
где
солнце
так
палит,
Que
la
terre
se
ride
et
que
craque
ta
peau
Что
земля
растрескивается,
и
твоя
кожа
горит,
Assure-toi
qu'il
y
a
de
l'ombre
à
sa
porte
Убедись,
что
у
её
дверей
есть
тень,
Pour
amener
de
l'eau,
de
lui
prêter
main
forte
Чтобы
принести
воды,
чтобы
ей
помочь.
Regarde
pour
moi
si
ses
tresses
sont
longues
Посмотри,
длинные
ли
у
неё
косы,
Si
le
long
de
sa
robe
elles
tombent
Спадают
ли
они
вдоль
её
платья.
Elle
faisait
pour
moi
des
nattes
si
belles
Она
заплетала
мне
такие
красивые
косы,
Et
c'est
ainsi
que
je
me
rappelle
d'elle
Именно
так
я
её
помню.
Je
me
demande
si
elle
se
souvient
de
moi
Интересно,
помнит
ли
она
меня,
De
mon
visage,
je
prie
souvent
pour
ça
Моё
лицо,
я
часто
молюсь
об
этом,
Dans
le
noir
ébène
de
mes
nuits
В
чернильной
темноте
моих
ночей,
Dans
la
lumière
du
jour
aussi
И
при
свете
дня
тоже.
Alors
si
tu
fais
ce
voyage
vers
le
Sud
Так
что,
если
ты
отправишься
на
юг,
Là
où
le
vent
colle
le
sable
sur
les
frontières
Туда,
где
ветер
песком
заметает
границы,
Parle
de
moi
à
celle
qui
vit
là
Передай
привет
от
меня
той,
что
живёт
там,
Celle
qui
m'a
dit
de
traverser
la
mer
Той,
что
велела
мне
пересечь
море.
Parle
de
moi
à
celle
qui
vit
là
Передай
привет
от
меня
той,
что
живёт
там,
Celle
qui
dort
aujourd'hui
sous
la
terre
Той,
что
теперь
спит
под
землёй.
Celle
qui
dort
aujourd'hui
sous
la
terre
Той,
что
теперь
спит
под
землёй.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Dylan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.