Emily Loizeau - Garden of Love - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Emily Loizeau - Garden of Love




I went to the Garden of Love.
Я отправился в Сад Любви.
And saw what I never had seen:
И увидел то, чего никогда не видел:
A Chapel was built in th midst,
Посередине была построена часовня,
Where I used to play on the green.
Где я играл на лужайке.
Oh my garden! (X2)
О, мой сад! (X2)
J'ai flâné sous les pommiers,
J'AI flâné sous les pommiers,
J'y ai vu une chose inconnue:
J'y ai vu une chose inconnue:
Une chapelle levée je jouais,
Une chapelle levée ou je jouais,
Dans le pré, avec toi à chat perché.
Dans le pré, avec toi à chat perché.
J'ai frappé sur les portes closes
J'AI frappé sur les portes закрывается
Mais personne ne m'a jamais répondu.
Mais personne ne m'a jamais répondu.
Une tombe avait pris la place d'un pommier
Une tombe avait pris la place d'un pommier
Juste là, près de la haie de rosiers.
Juste là, près de la haie de rosiers.
Oh my garden! (X2)
О, мой сад! (X2)
I went to the Garden of Love.
Я отправился в Сад Любви.
And saw what I never had seen:
И увидел то, чего никогда не видел:
A Chapel was built in th midst,
Посередине была построена часовня,
Where I used to play on the green. (X3)
Где я играл на лужайке.
Une tombe avait pris la place d'un pommier
Une tombe avait pris la place d'un pommier
Juste là, près de la haie de rosiers.
Juste là, près de la haie de rosiers.





Writer(s): Emily Loizeau, Olivier Koundouno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.