Emily Loizeau - La complainte des filles de joie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Emily Loizeau - La complainte des filles de joie




La complainte des filles de joie
Жалоба продажных женщин
(Reprise d'une chanson de Georges Brassens)
(Перепев песни Жоржа Брассенса)
Bien que ces vaches de bourgeois
Пусть эти буржуйские коровы
Bien que ces vaches de bourgeois
Пусть эти буржуйские коровы
Les appellent des filles de joie
Зовут их продажными девками,
Les appellent des filles de joie
Зовут их продажными девками,
C'est pas tous les jours qu'elles rigolent parole parole
Они смеются не каждый день, поверь мне, поверь мне,
C'est pas tous les jours qu'elles rigolent
Они смеются не каждый день.
Car même avec des pieds de grue
Ведь даже с ногами, как у цапли,
Car même avec des pieds de grue
Ведь даже с ногами, как у цапли,
Faire les cent pas le long des rues
Шагать по улицам туда-сюда,
Faire les cent pas le long des rues
Шагать по улицам туда-сюда,
C'est fatigant pour les guibolles parole parole
Утомительно для ножек, поверь мне, поверь мне,
C'est fatigant pour les guibolles
Утомительно для ножек.
Non seulement elles ont des cors
У них не только мозоли,
Non seulement elles ont des cors
У них не только мозоли,
Des oeils-de-perdrix mais encore
Натоптыши, но еще и,
Des oeils-de-perdrix mais encore
Натоптыши, но еще и,
C'est fou ce qu'elles usent de grolles parole parole
Боже, как они изнашивают туфли, поверь мне, поверь мне,
C'est fou ce qu'elles usent de grolles
Боже, как они изнашивают туфли.
Y'a des clients y'a des salauds
Есть клиенты, есть мерзавцы,
Y'a des clients y'a des salauds
Есть клиенты, есть мерзавцы,
Qui ne se trempent jamais dans l'eau
Которые никогда не моются,
Qui ne se trempent jamais dans l'eau
Которые никогда не моются,
Faut pourtant qu'elles les cajolent parole parole
И всё же им приходится их ублажать, поверь мне, поверь мне,
Faut pourtant qu'elles les cajolent
И всё же им приходится их ублажать.
Qu'elles leur fassent la courte échelle
Строить им лесенку до небес,
Qu'elles leur fassent la courte échelle
Строить им лесенку до небес,
Pour monter au septième ciel
Чтобы вознести их на седьмое небо,
Pour monter au septième ciel
Чтобы вознести их на седьмое небо,
Les sous croyez pas qu'elles les volent parole parole
Деньги, поверь, они не воруют, поверь мне, поверь мне,
Les sous croyez pas qu'elles les volent
Деньги, поверь, они не воруют.
Elles sont méprisées du public
Они презираемы публикой,
Elles sont méprisées du public
Они презираемы публикой,
Elles sont bousculées par les flics
Их гоняют полицейские,
Elles sont bousculées par les flics
Их гоняют полицейские,
Et menacées de la vérole parole parole
И им грозит сифилис, поверь мне, поверь мне,
Et menacées de la vérole
И им грозит сифилис.
Bien qu'toute la vie elles fassent l'amour
Хотя всю жизнь они занимаются любовью,
Bien qu'toute la vie elles fassent l'amour
Хотя всю жизнь они занимаются любовью,
Qu'elles se marient vingt fois par jour
Выходят замуж по двадцать раз на дню,
Qu'elles se marient vingt fois par jour
Выходят замуж по двадцать раз на дню,
La noce est jamais pour leur fiole parole parole
Свадьба никогда не для них, поверь мне, поверь мне,
La noce est jamais pour leur fiole
Свадьба никогда не для них.
Fils de pécore et de minus
Сын скотины и ничтожества,
Fils de pécore et de minus
Сын скотины и ничтожества,
Ris pas de la pauvre Vénus
Не смейся над бедной Венерой,
Ris pas de la pauvre Vénus
Не смейся над бедной Венерой,
La pauvre vieille casserole parole parole
Бедной старой развалиной, поверь мне, поверь мне,
La pauvre vieille casserole
Бедной старой развалиной.
Il s'en fallait de peu mon cher
Чуть-чуть, мой дорогой,
Il s'en fallait de peu mon cher
Чуть-чуть, мой дорогой,
Que cette putain ne fût ta mère
И эта шлюха могла бы быть твоей матерью,
Que cette putain ne fût ta mère
И эта шлюха могла бы быть твоей матерью,
Cette putain dont tu rigoles parole parole
Эта шлюха, над которой ты смеешься, поверь мне, поверь мне,
Cette putain dont tu rigoles
Эта шлюха, над которой ты смеешься.





Writer(s): Georges Charles Brassens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.