Paroles et traduction Emily Loizeau - La Femme A Barbe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Femme A Barbe
Женщина с бородой
Trois
euros
au
fond
de
ta
poche
Три
евро
на
дне
твоего
кармана,
Si
j'les
vole
c'est
parce
que
t'es
moche
Если
я
их
украду,
то
потому,
что
ты
противный.
Après
d'main
j'irai
en
enfer
Послезавтра
я
отправлюсь
в
ад.
Ah
croix
de
bois,
croix
de
bois,
croix
de
fer
Ах,
крест
деревянный,
крест
деревянный,
крест
железный.
Je
l'aime
pas
ton
sourire
de
cloche
Мне
не
нравится
твоя
глупая
улыбка,
Et
j't'éclaterais
bien
ta
caboche
И
я
бы
с
удовольствием
расколола
тебе
башку.
Après
d'main
je
vais
en
enfer
Послезавтра
я
отправлюсь
в
ад.
Ah
croix
de
bois,
croix
de
bois,
croix
de
fer
Ах,
крест
деревянный,
крест
деревянный,
крест
железный.
Je
suis
la
femme
à
barbe
Я
— женщина
с
бородой,
Celle
qui
pisse
dans
ton
caniveau
Та,
что
писает
в
твою
канаву.
Moi,
la
femme
à
barbe
Я,
женщина
с
бородой,
Est-ce
que
tu
veux
de
moi
dans
ton
beau
métro?
Хочешь
ли
ты
меня
в
своем
красивом
метро?
Il
fait
l'coq
ton
homme
et
ça
t'botte
Твой
мужик
петушится,
и
тебе
это
нравится,
Mais
l'est
pas
plus
courageux
qu'une
fillote
Но
он
не
храбрее
цыпленка.
Quand
il
m'voit
il
regarde
par
terre
Когда
он
видит
меня,
он
смотрит
в
землю.
Ah
croix
de
bois,
croix
de
bois,
croix
de
fer
Ах,
крест
деревянный,
крест
деревянный,
крест
железный.
Il
pavane
le
joli
p'tit
coq
Он
важничает,
этот
красивый
петушок,
Mais
il
r'garde
pas
toujours
ses
bottes
Но
он
не
всегда
смотрит
под
ноги.
Il
les
reluque
les
jolis
derrières
Он
заглядывается
на
красивые
задницы.
Ah
croix
de
bois,
croix
de
bois,
croix
de
fer
Ах,
крест
деревянный,
крест
деревянный,
крест
железный.
C'est
moi
la
femme
à
barbe
Это
я
— женщина
с
бородой,
Viens
dans
ma
rue,
c'est
le
carnaval
Приходи
на
мою
улицу,
там
карнавал.
Moi,
la
femme
à
barbe
Я,
женщина
с
бородой,
Est-ce
que
tu
veux
de
moi
dans
ta
capitale?
Хочешь
ли
ты
меня
в
своей
столице?
Si
t'en
as
assez,
t'as
qu'à
nettoyer
Если
тебе
надоело,
можешь
убраться,
Faire
d'la
place
pour
tes
belles
godasses
Освободить
место
для
своих
красивых
ботинок.
Si
je
te
dérange
ben
y
faut
qu'tu
ranges
Если
я
тебе
мешаю,
то
тебе
нужно
убраться.
Cache-moi
là
et
tu
me
verras
pas
Спрячь
меня
туда,
и
ты
меня
не
увидишь.
Sont
pas
beaux
tes
jolis
p'tits
mioches
Не
очень-то
красивы
твои
хорошенькие
детки,
Grassouillets,
astiqués
comme
des
cloches
Пухленькие,
начищенные,
как
колокола.
T'aurais
mieux
fait
d'avoir
un
hamster
Лучше
бы
ты
завела
хомячка.
Ah
croix
de
bois,
croix
de
bois,
croix
de
fer
Ах,
крест
деревянный,
крест
деревянный,
крест
железный.
Tu
les
tapes
tes
jolis
p'tits
mioches
Ты
бьешь
своих
хорошеньких
деток,
Parce
qu'hier
ils
t'ont
fait
les
poches
Потому
что
вчера
они
тебя
обчистили.
C'est
sur
eux
qu'tu
te
passes
les
nerfs
На
них
ты
срываешь
свою
злость.
Ah
croix
de
bois,
croix
de
bois,
croix
de
fer
Ах,
крест
деревянный,
крест
деревянный,
крест
железный.
Je
suis
la
femme
à
barbe
Я
— женщина
с
бородой,
Celle
qui
pisse
dans
ton
caniveau
Та,
что
писает
в
твою
канаву.
Moi,
la
femme
à
barbe
Я,
женщина
с
бородой,
Est-ce
que
tu
veux
de
moi
dans
ton
beau
métro?
Хочешь
ли
ты
меня
в
своем
красивом
метро?
C'est
moi
la
femme
à
barbe
Это
я
— женщина
с
бородой,
Viens
dans
ma
rue,
c'est
le
carnaval
Приходи
на
мою
улицу,
там
карнавал.
Moi,
la
femme
à
barbe
Я,
женщина
с
бородой,
Est-ce
que
tu
veux
de
moi
dans
ta
capitale?
Хочешь
ли
ты
меня
в
своей
столице?
Je
suis
la
femme
à
barbe
Я
— женщина
с
бородой,
Celle
qui
pisse
dans
ton
caniveau
Та,
что
писает
в
твою
канаву.
Moi,
la
femme
à
barbe
Я,
женщина
с
бородой,
Est-ce
que
tu
veux
de
moi
dans
ton
beau
métro?
Хочешь
ли
ты
меня
в
своем
красивом
метро?
C'est
moi
la
femme
à
barbe
Это
я
— женщина
с
бородой,
Viens
dans
ma
rue,
c'est
le
carnaval
Приходи
на
мою
улицу,
там
карнавал.
Moi,
la
femme
à
barbe
Я,
женщина
с
бородой,
Est-ce
que
tu
veux
de
moi
dans
ta
capitale?
Хочешь
ли
ты
меня
в
своей
столице?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emily Loizeau
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.