Emily Loizeau - Le Poids De l'existence - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Emily Loizeau - Le Poids De l'existence




Le Poids De l'existence
The Weight of Existence
Te souviens-tu des heures
Do you remember the hours
Que nous passions ensemble dans la douceur du soir
That we spent together in the gentle evening
Habillés de candeur
Dressed in innocence
Qu'est-elle devenue
What has become of it
Cette robe légère que j'avais accrochée
That light dress that I had hung up
D'autres se sont amassées
Others have piled up
Quelle est donc cette douleur étrange?
What is this strange pain?
Comme un nouveau poids sur l'existence
Like a new weight on existence
L'insouciance était telle
Carelessness was such
Que nous pensions ensemble soulever de nos mains
That together we thought we could lift with our hands
Un monde qui semblait éternel
A world that seemed eternal
Nos enfants seraient beaux
Our children would be beautiful
Ils auraient devant eux de splendides chemins
They would have splendid paths before them
Et à jamais le chant des oiseaux
And the song of birds forever
Nous rêvions de tout dans tous les sens
We dreamed of everything in every direction
Sans souci du poids de l'existence
Without worrying about the weight of existence
Nos corps alanguis
Our languid bodies
Jouissant de la douceur d'une soirée de novembre
Enjoying the mildness of a November evening
Belle comme une robe d'été
Beautiful as a summer dress
C'est alors que les ombres
That's when the shadows
Ont ajouté à nos êtres cette part du monde
Added this part of the world to our beings
Qui au fond nous avait échappée
That deep down had escaped us
Nous courions en larmes dans tous les sens
We ran in tears in all directions
À la recherche du poids de l'existence
In search of the weight of existence
Quand nous avons marché
When we walked
Levé nos corps pour que le monde nous entende
Raised our bodies so that the world could hear us
Nous avions foi en quelque chose
We had faith in something
Se pourrait-il qu'un jour
Could it be that one day
La beauté nous rassemble, nous emporte si haut
Beauty will bring us together, carry us so high
Qu'elle nous métamorphose
That it will metamorphose us
Que nous puissions, réunis en confiance
That we may, united in confidence
Graver le poids fragile de l'existence
Engrave the fragile weight of existence





Writer(s): Emily Loizeau


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.