Paroles et traduction Emily Loizeau - Two Envelopes
Two
envelopes
arrived
this
morning...
Сегодня
утром
пришли
два
конверта...
Just
heavenly!
Просто
божественно!
What
beautiful
photographs.
Какие
красивые
фотографии!
I
loved
them
all.
Я
любил
их
всех.
My
favourite
was
the
one
on
top!
Моим
любимым
был
тот,
что
был
сверху!
"Across
the
fields
to
old
rectory",
"Через
поля
к
старому
дому
священника",
Just
like
you
say.
Как
ты
говоришь.
So
reminding
of
meeting
you
there
Так
напоминаю
о
встрече
с
тобой
там
You
seemed
so
happy
to
be
here
Ты
казалась
такой
счастливой
быть
здесь.
Remembering
the
sea
side
in
Cuckmere.
Вспоминаю
морскую
сторону
в
Кукмере.
Thank
you
a
thousand
times.
Спасибо
тебе
тысячу
раз.
I
shall
keep
them
with
Charlotte's
album
Я
сохраню
их
вместе
с
альбомом
Шарлотты.
So
preciously
Так
драгоценно
To
remind
me
in
the
winter
of
the
special
week
Чтобы
напомнить
мне
зимой
об
особенной
неделе.
We
spent
together
in
the
spring.
Мы
провели
вместе
весну.
Thank
you
a
thousand
times.
(X2)
Спасибо
тебе
тысячу
раз.
(X2)
I
so
wish
you
lived
just
over
the
hill
from
here...
Я
так
хочу,
чтобы
ты
жила
за
холмом
отсюда...
But
you
have
the
sun
in
the
south
Но
у
тебя
солнце
на
юге.
And
not
the
rain;
И
не
дождь;
The
wind
and
the
clouds
of
sea
side
England.
Ветер
и
облака
морской
Англии.
I
so
enjoyed
hearing
about
your
houselooking
on
the
Alpes
Мне
так
понравилось
слушать
о
твоем
доме
в
Альпах.
And
the
big
room
where
you
go
upstairs
to
be
quiet.
И
большая
комната,
куда
ты
поднимаешься
наверх,
чтобы
побыть
в
тишине.
I
hope
to
come
on
the
train
next
year.
Я
надеюсь
приехать
на
поезде
в
следующем
году.
Tell
me
when
you
might
be
there.
Скажи
мне,
когда
ты
сможешь
быть
там.
I
so
wish
you
three
lived
over
the
hill
from
here.
Я
так
хочу,
чтобы
вы
трое
жили
за
холмом
отсюда.
I
love
you
all,
Grand
Family
Я
люблю
вас
всех,
Великая
семья.
I
love
you
all,
a
thousand
times.
Я
люблю
вас
всех,
тысячу
раз.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emily Loizeau
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.