Emily Loizeau - Two Envelopes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Emily Loizeau - Two Envelopes




Two Envelopes
Два конверта
Two envelopes arrived this morning...
Сегодня утром пришли два конверта...
Just heavenly!
Просто чудесно!
What beautiful photographs.
Какие красивые фотографии.
I loved them all.
Мне они все понравились.
My favourite was the one on top!
Больше всего мне понравилась та, что сверху!
"Across the fields to old rectory",
"Через поля к старой пасторской усадьбе",
Just like you say.
Как ты и написал.
So reminding of meeting you there
Так напоминает нашу встречу там,
On your way.
По пути.
You seemed so happy to be here
Ты выглядел таким счастливым,
Remembering the sea side in Cuckmere.
Вспоминая побережье в Какмере.
Thank you a thousand times.
Спасибо тебе тысячу раз.
I shall keep them with Charlotte's album
Я сохраню их вместе с альбомом Шарлотты,
So preciously
Так бережно,
To remind me in the winter of the special week
Чтобы зимой вспоминать ту особенную неделю,
We spent together in the spring.
Которую мы провели вместе весной.
Thank you a thousand times. (X2)
Спасибо тебе тысячу раз. (X2)
I so wish you lived just over the hill from here...
Как бы я хотела, чтобы ты жил совсем рядом...
But you have the sun in the south
Но у тебя на юге солнце,
And not the rain;
А не дождь;
The wind and the clouds of sea side England.
Ветер и облака приморской Англии.
I so enjoyed hearing about your houselooking on the Alpes
Мне так понравилось слушать рассказы о твоем доме с видом на Альпы
And the big room where you go upstairs to be quiet.
И о большой комнате, куда ты поднимаешься наверх, чтобы побыть в тишине.
I hope to come on the train next year.
Надеюсь приехать на поезде в следующем году.
Tell me when you might be there.
Скажи мне, когда ты там будешь.
I so wish you three lived over the hill from here.
Как бы я хотела, чтобы вы все трое жили совсем рядом.
I love you all, Grand Family
Я люблю вас всех, Большая Семья.
I love you all, a thousand times.
Я люблю вас всех, тысячу раз.





Writer(s): Emily Loizeau


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.