Paroles et traduction Emily Loizeau - Zool
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand
je
dors
toute
seule,
j'me
dis
Dieu
ce
serait
bon
Когда
я
сплю
одна,
я
думаю,
Боже,
как
было
бы
хорошо
De
partager
mon
lit
avec
un
garçon
Разделить
мою
постель
с
мужчиной
Quand
je
partage
mon
lit
avec
un
garçon
Когда
я
делю
свою
постель
с
мужчиной
J'me
dis,
dormir
toute
seule
Dieu
ce
serait
bon
Я
думаю,
спать
одной,
Боже,
как
было
бы
хорошо
Ha
non
mais
vraiment
О,
нет,
правда
Je
ne
sais
pas
choisir
Я
не
умею
выбирать
C'est
bien
embêtant
Это
так
раздражает
J'vous
le
fais
pas
dire
Не
заставляйте
меня
повторять
Ha
non
mais
vraiment
О,
нет,
правда
Je
ne
sais
pas
choisir
Я
не
умею
выбирать
C'est
tellement
troublant
Это
так
тревожно
Laissez
moi
dormir.
Дайте
мне
поспать.
Quand
chez
l'Indien
je
prends
un
Poulet
Tikka
Когда
в
индийском
ресторане
я
беру
Курицу
Тикка
Je
me
dis
ça
serait
mieux
un
Agneau
Korma
Я
думаю,
что
лучше
было
бы
взять
Баранину
Корма
Quand
finalement
j'mange
des
Gambas
aux
raisins
Когда
в
итоге
я
ем
Креветки
с
виноградом
J'me
dis
j'aurais
dû
prendre
végétarien
Я
думаю,
что
надо
было
заказать
вегетарианское
блюдо
Ha
non
mais
vraiment
О,
нет,
правда
Je
ne
sais
pas
choisir
Я
не
умею
выбирать
C'est
bien
embêtant
Это
так
раздражает
J'vous
le
fais
pas
dire
Не
заставляйте
меня
повторять
Ha
non
mais
vraiment
О,
нет,
правда
Je
ne
sais
pas
choisir
Я
не
умею
выбирать
C'est
tellement
troublant
Это
так
тревожно
Laissez
moi
dormir.
Дайте
мне
поспать.
Quand
je
veux
m'jetter
du
pont
du
Carroussel
Когда
я
хочу
броситься
с
моста
Карусель
Je
me
dis
finalement
non
la
vie
est
belle
Я
думаю,
в
конце
концов,
нет,
жизнь
прекрасна
Quand
quelqu'un
me
dit
Dieu
que
la
vie
est
belle
Когда
кто-то
говорит
мне,
Боже,
как
жизнь
прекрасна
J'voudrais
me
jeter
du
pont
du
Carroussel
Мне
хочется
броситься
с
моста
Карусель
Ha
non
mais
vraiment
О,
нет,
правда
Je
ne
sais
pas
choisir
Я
не
умею
выбирать
C'est
bien
embêtant
Это
так
раздражает
J'vous
le
fais
pas
dire
Не
заставляйте
меня
повторять
Ha
non
mais
vraiment
О,
нет,
правда
Je
ne
sais
pas
choisir
Я
не
умею
выбирать
C'est
tellement
troublant
Это
так
тревожно
Laissez
moi
dormir.
Дайте
мне
поспать.
Quand
je
veux
mourir
le
mercredi
matin
Когда
я
хочу
умереть
в
среду
утром
Je
me
dis
ça
peut
attendre
jeudi
matin
Я
думаю,
это
может
подождать
до
четверга
утра
Quand
je
me
reveille
le
matin
du
jeudi
Когда
я
просыпаюсь
утром
в
четверг
J'me
dis
j'aurais
dû
mourir
mercredi
Я
думаю,
что
надо
было
умереть
в
среду
Ha
non
mais
vraiment
О,
нет,
правда
Je
ne
sais
pas
choisir
Я
не
умею
выбирать
C'est
bien
embêtant
Это
так
раздражает
J'vous
le
fais
pas
dire
Не
заставляйте
меня
повторять
Ha
non
mais
vraiment
О,
нет,
правда
Je
ne
sais
pas
choisir
Я
не
умею
выбирать
C'est
tellement
troublant
Это
так
тревожно
Laissez
moi
dormir.
Дайте
мне
поспать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Loizeau Emily Raffaele
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.