Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
say
that
you
never
gonna
leave
me
Du
sagst,
dass
du
mich
niemals
verlassen
wirst
Two
times
that
you
tell
me
that
you
need
me
Zwei
Mal
sagst
du
mir,
dass
du
mich
brauchst
Well
this
line
is
mine,
just
think
about
it!
Nun,
diese
Zeile
gehört
mir,
denk
einfach
darüber
nach!
You
don't
know,
Du
weißt
es
nicht,
You
don't
know,
Du
weißt
es
nicht,
You
don't
know!
Du
weißt
es
nicht!
Don't
say
that
you'll
never
find
somebody
like
me,
Sag
nicht,
dass
du
niemals
jemanden
wie
mich
finden
wirst,
Well,
keep
quiet
baby
I
don't
wanna
hear
you
speak,
Nun,
sei
still,
Liebling,
ich
will
dich
nicht
sprechen
hören,
The
words
you
say,
they
don't
mean
a
thing!
Die
Worte,
die
du
sagst,
bedeuten
gar
nichts!
You
don't
know,
Du
weißt
es
nicht,
You
don't
know,
Du
weißt
es
nicht,
You
don't
know!
Du
weißt
es
nicht!
Hush
now,
baby,
don't
say
a
word,
Halt
jetzt
den
Mund,
Liebling,
sag
kein
Wort,
You
better
give
it
up
or
you
gonna
get
hurt!
Du
gibst
es
besser
auf,
oder
du
wirst
verletzt!
Hush
now,
baby,
don't
say
a
word,
Halt
jetzt
den
Mund,
Liebling,
sag
kein
Wort,
You
better
give
it
up
or
you
gonna
get
hurt!
Du
gibst
es
besser
auf,
oder
du
wirst
verletzt!
You
think
I
don't
know
that
you
don't
mean
it,
Du
denkst,
ich
weiß
nicht,
dass
du
es
nicht
so
meinst,
That
you
don't
mean
it!
Dass
du
es
nicht
so
meinst!
And
you
don't
think
it
shows
that
I
still
need
it,
Und
du
denkst
nicht,
dass
es
sich
zeigt,
dass
ich
es
immer
noch
brauche,
That
I
still
need
it!
Dass
ich
es
immer
noch
brauche!
You
think
I
won't
go
if
you
don't
feel
it,
Du
denkst,
ich
gehe
nicht,
wenn
du
es
nicht
fühlst,
If
you
don't
feel
it!
Wenn
du
es
nicht
fühlst!
We
fall
in,
fall
out,
Wir
verlieben
uns,
wir
trennen
uns,
We
follow
hush,
hush
don't
say
a
word!
Wir
folgen
dem
"Halt
den
Mund",
sag
kein
Wort!
You're
saying
I'm
only
hearing
what
I
want
to,
Du
sagst,
ich
höre
nur,
was
ich
hören
will,
But
you
don't
wanna
hear
a
word
of
how
I
need
you,
Aber
du
willst
kein
Wort
davon
hören,
wie
sehr
ich
dich
brauche,
And
I
know
we
both
don't
hear
a
thing.
Und
ich
weiß,
wir
beide
hören
nichts.
You
don't
know,
Du
weißt
es
nicht,
You
don't
know,
Du
weißt
es
nicht,
You
don't
know!
Du
weißt
es
nicht!
So
don't
say
I
need
to
learn
to
listen
to
you
better
Also
sag
nicht,
ich
muss
lernen,
dir
besser
zuzuhören
You
pulled
it
away
from
me
forever!
Du
hast
es
mir
für
immer
weggenommen!
I
just
can't
get
my
head
around
it!
Ich
kann
es
einfach
nicht
begreifen!
You
don't
know,
Du
weißt
es
nicht,
You
don't
know,
Du
weißt
es
nicht,
You
don't
know!
Du
weißt
es
nicht!
Hush
now,
baby,
don't
say
a
word,
Halt
jetzt
den
Mund,
Liebling,
sag
kein
Wort,
You
better
give
it
up
or
you
gonna
get
hurt!
Du
gibst
es
besser
auf,
oder
du
wirst
verletzt!
Hush
now,
baby,
don't
say
a
word,
Halt
jetzt
den
Mund,
Liebling,
sag
kein
Wort,
You
better
give
it
up
or
you
gonna
get
hurt!
Du
gibst
es
besser
auf,
oder
du
wirst
verletzt!
You
think
I
don't
know
that
you
don't
mean
it,
Du
denkst,
ich
weiß
nicht,
dass
du
es
nicht
so
meinst,
That
you
don't
mean
it!
Dass
du
es
nicht
so
meinst!
And
you
don't
think
it
shows
that
I
still
need
it,
Und
du
denkst
nicht,
dass
es
sich
zeigt,
dass
ich
es
immer
noch
brauche,
That
I
still
need
it!
Dass
ich
es
immer
noch
brauche!
You
think
I
won't
go
if
you
don't
feel
it,
Du
denkst,
ich
gehe
nicht,
wenn
du
es
nicht
fühlst,
If
you
don't
feel
it!
Wenn
du
es
nicht
fühlst!
We
fall
in,
fall
out,
Wir
verlieben
uns,
wir
trennen
uns,
We
follow
hush,
hush
don't
say
a
word!
Wir
folgen
dem
"Halt
den
Mund",
sag
kein
Wort!
Hush
now,
baby,
don't
say
a
word,
Halt
jetzt
den
Mund,
Liebling,
sag
kein
Wort,
You
better
give
it
up
or
you
gonna
get
hurt!
Du
gibst
es
besser
auf,
oder
du
wirst
verletzt!
Hush
now,
baby,
don't
say
a
word,
Halt
jetzt
den
Mund,
Liebling,
sag
kein
Wort,
You
better
give
it
up
or
you
gonna
get
hurt!
Du
gibst
es
besser
auf,
oder
du
wirst
verletzt!
You
think
I
don't
know
that
you
don't
mean
it,
Du
denkst,
ich
weiß
nicht,
dass
du
es
nicht
so
meinst,
That
you
don't
mean
it!
Dass
du
es
nicht
so
meinst!
And
you
don't
think
it
shows
that
I
still
need
it,
Und
du
denkst
nicht,
dass
es
sich
zeigt,
dass
ich
es
immer
noch
brauche,
That
I
still
need
it!
Dass
ich
es
immer
noch
brauche!
You
think
I
won't
go
if
you
don't
feel
it,
Du
denkst,
ich
gehe
nicht,
wenn
du
es
nicht
fühlst,
If
you
don't
feel
it!
Wenn
du
es
nicht
fühlst!
We
fall
in,
fall
out,
Wir
verlieben
uns,
wir
trennen
uns,
We
follow
hush,
hush
don't
say
a
word!
Wir
folgen
dem
"Halt
den
Mund",
sag
kein
Wort!
Oh,
yeah,
yeah!
Oh,
ja,
ja!
I
know
we
can
make
life,
Ich
weiß,
wir
können
das
Leben
Make
new
again!
Wieder
neu
machen!
I
know
you
wanna
back
track
and
start
again!
Ich
weiß,
du
willst
zurückgehen
und
neu
anfangen!
I
think
you
know
I'm
worth
fighting
for,
Ich
denke,
du
weißt,
dass
ich
es
wert
bin,
um
mich
zu
kämpfen,
I
think
we
should
hush
don't
say
a
word!
Ich
denke,
wir
sollten
still
sein,
sag
kein
Wort!
I
know
we
can
make
life,
Ich
weiß,
wir
können
das
Leben,
Make
new
again!
Wieder
neu
machen!
I
know
you
wanna
back
track
and
start
again!
Ich
weiß,
du
willst
zurückgehen
und
neu
anfangen!
I
think
you
know
I'm
worth
fighting
for,
Ich
denke,
du
weißt,
dass
ich
es
wert
bin,
um
mich
zu
kämpfen,
I
think
we
should
hush
don't
say
a
word!
Ich
denke,
wir
sollten
still
sein,
sag
kein
Wort!
Hush
now,
baby,
don't
say
a
word,
Halt
jetzt
den
Mund,
Liebling,
sag
kein
Wort,
You
better
give
it
up
or
you
gonna
get
hurt!
Du
gibst
es
besser
auf,
oder
du
wirst
verletzt!
Hush
now,
baby,
don't
say
a
word,
Halt
jetzt
den
Mund,
Liebling,
sag
kein
Wort,
You
better
give
it
up
or
you
gonna
get
hurt!
Du
gibst
es
besser
auf,
oder
du
wirst
verletzt!
You
think
I
don't
know
that
you
don't
mean
it,
Du
denkst,
ich
weiß
nicht,
dass
du
es
nicht
so
meinst,
That
you
don't
mean
it!
Dass
du
es
nicht
so
meinst!
And
you
don't
think
it
shows
that
I
still
need
it,
Und
du
denkst
nicht,
dass
es
sich
zeigt,
dass
ich
es
immer
noch
brauche,
That
I
still
need
it!
Dass
ich
es
immer
noch
brauche!
You
think
I
won't
go
if
you
don't
feel
it,
Du
denkst,
ich
gehe
nicht,
wenn
du
es
nicht
fühlst,
If
you
don't
feel
it!
Wenn
du
es
nicht
fühlst!
We
fall
in,
fall
out,
Wir
verlieben
uns,
wir
trennen
uns,
We
follow
hush,
hush
don't
say
a
word!
Wir
folgen
dem
"Halt
den
Mund",
sag
kein
Wort!
You're
saying
I'm
only
hearing
what
I
want
to,
Du
sagst,
ich
höre
nur,
was
ich
hören
will,
But
you
don't
wanna
hear
a
word
how
I
need
you,
Aber
du
willst
kein
Wort
davon
hören,
wie
ich
dich
brauche,
And
I
know
we
both
don't
hear
a
thing.
Und
ich
weiß,
wir
beide
hören
nichts.
You
don't
know,
Du
weißt
es
nicht,
You
don't
know,
Du
weißt
es
nicht,
You
don't
know!
Du
weißt
es
nicht!
Hush
now,
baby,
don't
say
a
word,
Halt
jetzt
den
Mund,
Liebling,
sag
kein
Wort,
You
better
give
it
up
or
you
gonna
get
hurt!
Du
gibst
es
besser
auf,
oder
du
wirst
verletzt!
Hush
now,
baby,
don't
say
a
word,
Halt
jetzt
den
Mund,
Liebling,
sag
kein
Wort,
You
better
give
it
up
or
you
gonna
get
hurt!
Du
gibst
es
besser
auf,
oder
du
wirst
verletzt!
You
think
I
don't
know
that
you
don't
mean
it,
Du
denkst,
ich
weiß
nicht,
dass
du
es
nicht
so
meinst,
That
you
don't
mean
it!
Dass
du
es
nicht
so
meinst!
And
you
don't
think
it
shows
that
I
still
need
it,
Und
du
denkst
nicht,
dass
es
zeigt,
dass
ich
es
immer
noch
brauche,
That
I
steel
need
it!
Dass
ich
es
immer
noch
brauche!
You
think
I
wont
go
if
you
don't
feel
it,
Du
denkst
ich
werde
nicht
gehen,
wenn
du
es
nicht
fühlst,
If
you
don't
feel
it!
Wenn
du
es
nicht
fühlst!
We
fall
in,
fall
out,
Wir
fallen
herein,
fallen
heraus,
We
follow
hush,
hush
don't
say
a
word!
Wir
folgen,
halt
den
Mund,
sag
kein
Wort!
Change
my
mind,
Ändere
meine
Meinung,
This
is
goodbye
Das
ist
Abschied
Just
one
more
try,
Nur
noch
ein
Versuch,
You
wont
change
my
mind!
tell
them
all,
tell
them
tell
them
hard.
Du
wirst
meine
Meinung
nicht
ändern!
Sag
ihnen
allen,
sag
ihnen,
sag
ihnen
schwer.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jamie Appleby, Josh Eamsay, Emily Osment, Jesse Labelle
Album
Hush
date de sortie
10-05-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.