Emily Osment - Double Talk - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Emily Osment - Double Talk




Double Talk
Двуличный разговор
All I get from you is double (double) talk (talk)
Всё, что я слышу от тебя двуличный (двуличный) разговор (разговор)
Every single day (day), every word you say (say)
Каждый божий день (день), каждое твоё слово (слово)
When you move your mouth (mouth)
Когда ты открываешь рот (рот)
That's all that comes out (out)
Всё, что из него выходит (выходит)
Just a (just a) lotta (lotta), double (double) talk (talk)
Просто (просто) куча (куча), двуличного (двуличного) трёпа (трёпа)
All I get from you is double (double) talk (talk)
Всё, что я слышу от тебя двуличный (двуличный) разговор (разговор)
Every single time (time), make me lose my mind (mind)
Каждый раз (раз), заставляешь меня сходить с ума (ума)
When you move your lips (lips) all I'm hearing is (is)
Когда ты шевелишь губами (губами), всё, что я слышу (слышу)
It's just a lotta double-double talk (talk), double-talk
Это просто куча двуличного-предвуличного трёпа (трёпа), двуличного трёпа
Hey (hey), get your story straight (straight)
Эй (эй), расскажи всё как есть (есть)
Maybe hesitate, baby wait
Может, стоит сначала подумать, малыш, подожди
'Cause you know it's gonna blow up in your face
Потому что ты знаешь, это выйдет тебе боком
Where were you last night? Don't give me those lines
Где ты был прошлой ночью? Не надо мне этой лжи
No surprise that I feel like a detective on a case
Неудивительно, что я чувствую себя детективом на месте преступления
I wish that I could trust you once again
Как бы мне хотелось снова тебе доверять
I wish that I could count you as a friend
Как бы мне хотелось считать тебя своим другом
Hit me with the truth, come on, it's me
Скажи мне правду, давай же, это я
I need some honesty, yeah, honestly
Мне нужна честность, да, честность
But all I get from you is double (double) talk (talk)
Но всё, что я слышу от тебя двуличный (двуличный) разговор (разговор)
Every single day (day), every word you say (say)
Каждый божий день (день), каждое твоё слово (слово)
When you move your mouth (mouth)
Когда ты открываешь рот (рот)
That's all that comes out (out)
Всё, что из него выходит (выходит)
Just a (just a) lotta (lotta), double (double) talk (talk)
Просто (просто) куча (куча), двуличного (двуличного) трёпа (трёпа)
All I get from you is double (double) talk (talk)
Всё, что я слышу от тебя двуличный (двуличный) разговор (разговор)
Every single time (time), make me lose my mind (mind)
Каждый раз (раз), заставляешь меня сходить с ума (ума)
When you move your lips (lips) all I'm hearing is (is)
Когда ты шевелишь губами (губами), всё, что я слышу (слышу)
It's just a lotta double-double talk (talk), double-talk
Это просто куча двуличного-предвуличного трёпа (трёпа), двуличного трёпа
All I get from you is double (double) talk (talk)
Всё, что я слышу от тебя двуличный (двуличный) разговор (разговор)
Every single time (time), make me lose my mind (mind)
Каждый раз (раз), заставляешь меня сходить с ума (ума)
When you move your lips (lips) all I'm hearing is (is)
Когда ты шевелишь губами (губами), всё, что я слышу (слышу)
It's just a lotta double-double talk (talk), talk (talk)
Это просто куча двуличного-предвуличного трёпа (трёпа), трёпа (трёпа)
It's just a lotta double-double talk (talk), talk (talk)
Это просто куча двуличного-предвуличного трёпа (трёпа), трёпа (трёпа)
It's just a lotta double-double talk (talk), double-talk
Это просто куча двуличного-предвуличного трёпа (трёпа), двуличного трёпа





Writer(s): Adam "compositions, Inc." Schlesinger, Emily Osment


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.