Paroles et traduction Emily Osment - Found Out About You
Found Out About You
Узнала о тебе
Forever
is
a
long
time,
I'm
not
gonna
lie
Вечность
- это
долгое
время,
не
стану
врать.
Is
that
a
promise
you
can
make?
Это
обещание,
которое
ты
можешь
дать?
Are
we
in
the
right
place
at
the
wrong
time?
Мы
не
ошиблись
местом,
не
ошиблись
временем?
Right
now,
I
really
need
some
space
Прямо
сейчас
мне
правда
нужно
немного
пространства.
Together
on
the
front
line,
look
me
in
the
eye
Вместе
на
передовой,
посмотри
мне
в
глаза.
Tell
it
straight
to
my
face
Скажи
это
прямо
в
лицо.
Are
we
gonna
work
it
out,
or
pack
it
in?
Мы
собираемся
с
этим
разобраться
или
забросить?
Guess
this
is
the
chance
we
take
Думаю,
это
наш
шанс.
'Cause
you
are
the
only
one
Потому
что
ты
единственный,
That
gets
me,
knows
me,
feels
me,
hurts
me
Кто
понимает
меня,
знает
меня,
чувствует
меня,
ранит
меня.
And
you
are
the
only
one
И
ты
единственный,
Who's
close
enough
to
drive
me
crazy
Кто
достаточно
близок,
чтобы
сводить
меня
с
ума.
Frustrate
me,
complicate
me
Расстраивать
меня,
осложнять
мне
жизнь.
Make
it
harder
than
it
needs
to
be
Делать
все
сложнее,
чем
нужно.
But
the
things
that
you
do,
and
the
things
that
you
say
Но
то,
что
ты
делаешь,
и
то,
что
ты
говоришь,
Make
me
wanna
stay
Заставляет
меня
хотеть
остаться.
Everything
is
alright,
some
of
the
time
Все
в
порядке,
по
крайней
мере,
иногда.
Are
we
going
through
a
phase?
Может,
это
просто
этап?
Are
we
moving
too
fast,
going
too
slow?
Может,
мы
движемся
слишком
быстро
или
слишком
медленно?
Am
I
just
afraid
to
make
mistakes?
Может,
я
просто
боюсь
сделать
ошибку?
I
wanna
keep
it
real
now,
don't
make
a
sound
Я
хочу
быть
реалисткой,
не
говори
ни
слова.
I
wanna
see
it
in
your
eyes
Я
хочу
увидеть
это
в
твоих
глазах.
Are
we
gonna
shake
it
up,
or
knock
it
down?
Мы
встряхнемся
или
разрушим
всё?
But
deep
inside,
I
know
that
we'll
survive
Но
в
глубине
души
я
знаю,
что
мы
выживем.
'Cause
you
are
the
only
one
Потому
что
ты
единственный,
That
gets
me,
knows
me,
feels
me,
hurts
me
Кто
понимает
меня,
знает
меня,
чувствует
меня,
ранит
меня.
And
you
are
the
only
one
И
ты
единственный,
Who's
close
enough
to
drive
me
crazy
Кто
достаточно
близок,
чтобы
сводить
меня
с
ума.
Frustrate
me,
complicate
me
Расстраивать
меня,
осложнять
мне
жизнь.
Make
it
harder
than
it
needs
to
be
Делать
все
сложнее,
чем
нужно.
But
the
things
that
you
do,
and
the
things
that
you
say
Но
то,
что
ты
делаешь,
и
то,
что
ты
говоришь,
Make
me
wanna
stay
Заставляет
меня
хотеть
остаться.
Through
the
ups
and
downs,
I
do
Несмотря
на
все
взлеты
и
падения,
я
правда
Just
wanna
be
with
you
Просто
хочу
быть
с
тобой.
'Cause
you
are
the
only
one
Потому
что
ты
единственный,
That
gets
me,
knows
me,
feels
me,
hurts
me
Кто
понимает
меня,
знает
меня,
чувствует
меня,
ранит
меня.
And
you
are
the
only
one
И
ты
единственный,
Who's
close
enough
to
drive
me
crazy
Кто
достаточно
близок,
чтобы
сводить
меня
с
ума.
'Cause
you
are
the
only
one
Потому
что
ты
единственный,
That
gets
me,
knows
me,
feels
me,
hurts
me
Кто
понимает
меня,
знает
меня,
чувствует
меня,
ранит
меня.
And
you
are
the
only
one
И
ты
единственный,
Who's
close
enough
to
drive
me
crazy
Кто
достаточно
близок,
чтобы
сводить
меня
с
ума.
Frustrate
me,
complicate
me
Расстраивать
меня,
осложнять
мне
жизнь.
Make
it
harder
than
it
needs
to
be
Делать
все
сложнее,
чем
нужно.
But
the
things
that
you
do,
and
the
things
that
you
say
Но
то,
что
ты
делаешь,
и
то,
что
ты
говоришь,
Make
me
wanna
stay
Заставляет
меня
хотеть
остаться.
But
the
things
that
you
do,
and
the
things
that
you
say
Но
то,
что
ты
делаешь,
и
то,
что
ты
говоришь,
Make
me
wanna
stay
Заставляет
меня
хотеть
остаться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emily Osment, Matthew Bair, Tim Pagnotta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.