Emily Osment - Let's Be Friends (Prince Villiam Remix) - traduction des paroles en allemand




Let's Be Friends (Prince Villiam Remix)
Lass uns Freunde sein (Prince Villiam Remix)
Hey, what's your name?
Hey, wie heißt du?
I think I like you. Come a little closer now.
Ich glaube, ich mag dich. Komm ein bisschen näher.
Wait, what'd you say? Is that your girlfriend?
Warte, was hast du gesagt? Ist das deine Freundin?
Think I'll be turning that around.
Ich glaube, ich werde das ändern.
Don't you wanna?
Willst du nicht?
Don't you wanna?
Willst du nicht?
Don't you wanna know, what it would feel like?
Willst du nicht wissen, wie es sich anfühlen würde?
Let's get lost in the sight of the sound.
Lass uns im Anblick des Klangs verloren gehen.
You got my head spinnin' round and around.
Du bringst meinen Kopf dazu, sich rundherum zu drehen.
I see what I want and I wanna play.
Ich sehe, was ich will, und ich will spielen.
Everyone knows I'm getting my way.
Jeder weiß, dass ich meinen Willen bekomme.
It doesn't matter what you say.
Es ist egal, was du sagst.
I'm knocking you down, down, down.
Ich werfe dich um, um, um.
I'm knocking you down, down, down.
Ich werfe dich um, um, um.
I'm knocking you down.
Ich werfe dich um.
Hey, let me flip though the pages to something outrageous.
Hey, lass mich durch die Seiten zu etwas Unverschämtem blättern.
Potentially maybe it could be more.
Möglicherweise könnte es mehr sein.
But don't get your hopes up, first let's just hook up.
Aber mach dir keine Hoffnungen, lass uns erstmal was anfangen.
Maybe you'll be what I'm looking for.
Vielleicht bist du das, was ich suche.
Don't you wanna?
Willst du nicht?
Don't you wanna?
Willst du nicht?
Don't you wanna know, what it would feel like?
Willst du nicht wissen, wie es sich anfühlen würde?
Let's get lost in the sight of the sound.
Lass uns im Anblick des Klangs verloren gehen.
You got my head spinnin' round and around.
Du bringst meinen Kopf dazu, sich rundherum zu drehen.
I see what I want and I wanna play.
Ich sehe, was ich will, und ich will spielen.
Everyone knows I'm getting my way.
Jeder weiß, dass ich meinen Willen bekomme.
It doesn't matter what you say.
Es ist egal, was du sagst.
I'm knocking you down, down, down.
Ich werfe dich um, um, um.
I'm knocking you down, down, down.
Ich werfe dich um, um, um.
I'm knocking you down.
Ich werfe dich um.
You got my permission.
Du hast meine Erlaubnis.
Don't need no admission.
Brauche keine Zulassung.
Cause I'm on a mission.
Denn ich bin auf einer Mission.
You got my attention.
Du hast meine Aufmerksamkeit.
There's no need to mention.
Es ist nicht nötig, es zu erwähnen.
The way...
Die Art...
The way you feel.
Die Art, wie du dich fühlst.
Cause you're in my vision.
Denn du bist in meinem Blickfeld.
I need a decision.
Ich brauche eine Entscheidung.
So take a position.
Also nimm eine Position ein.
There's no need to question.
Es gibt keinen Grund zu fragen.
My every intention.
Meine jede Absicht.
Cause this...
Denn das...
Cause this is real.
Denn das ist echt.
Let's get lost in the sight of the sound.
Lass uns im Anblick des Klangs verloren gehen.
You got my head spinnin' round and around.
Du bringst meinen Kopf dazu, sich rundherum zu drehen.
I see what I want and I wanna play.
Ich sehe, was ich will, und ich will spielen.
Everyone knows I'm getting my way.
Jeder weiß, dass ich meinen Willen bekomme.
It doesn't matter what you say.
Es ist egal, was du sagst.
I'm knocking you down, down, down. (Cause were young)
Ich werfe dich um, um, um. (Weil wir jung sind)
I'm knocking you down, down, down. (Let's have fun)
Ich werfe dich um, um, um. (Lass uns Spaß haben)
I'm knocking you down, down, down. (Cause were young)
Ich werfe dich um, um, um. (Weil wir jung sind)
I'm knocking you down, down, down. (Let's have fun)
Ich werfe dich um, um, um. (Lass uns Spaß haben)
Let's get lost in the sight of the sound.
Lass uns im Anblick des Klangs verloren gehen.
You got my head spinnin' round and around.
Du bringst meinen Kopf dazu, sich rundherum zu drehen.
I see what I want and I wanna play.
Ich sehe, was ich will, und ich will spielen.
Everyone knows I'm getting my way.
Jeder weiß, dass ich meinen Willen bekomme.
It doesn't matter what you say.
Es ist egal, was du sagst.
I'm knocking you down, down, down.
Ich werfe dich um, um, um.
I'm knocking you down, down, down.
Ich werfe dich um, um, um.
I'm knocking you down.
Ich werfe dich um.





Writer(s): Tobias Gad, Mandi Perkins, Emily Osment


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.