Paroles et traduction Emily Peña - Fe Violenta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
\\Fé
Violenta//
\\Violent
Faith//
Fé
violenta,
es
aquella
Que
en
medio
de
pruebas
te
impulsa
a
seguir,
Violent
faith
is
the
one
that
in
the
midst
of
trials
drives
you
forward,
Fé
violenta,
es
aquella
Que
te
vivifíca
cuando
sientes
morir,
Violent
faith
is
the
one
that
enlivens
you
when
you
feel
like
dying,
Fé
violenta,
es
aquella
Que
en
la
tormenta
no
te
deja
rendir,
Violent
faith
is
the
one
that
in
the
storm
does
not
let
you
surrender,
Fé
violenta,
es
aquella
Que
en
medio
de
tu
soledad
te
ayuda
a
resistir,
Violent
faith
is
the
one
that
in
the
midst
of
your
loneliness
helps
you
withstand,
Pues
el
Reyno
de
los
Cielos
se
hace
fuerte
Because
the
Kingdom
of
Heaven
is
being
forcefully
taken
Y
solo
los
valientes
lo
arrebatarán
And
only
the
brave
will
overcome
it
Fué
por
la
Fé...
Que
yo
resistí,
It
was
through
Faith...
That
I
resisted,
Viendo
la
multitud
no
me
rendí
Seeing
the
crowd,
I
did
not
give
up
Yo
decidí
hacercarme
a
tí
I
decided
to
approach
You
En
mí
enfermedad
sanidad
recibí
In
my
illness,
I
received
healing
Fué
por
la
Fé
que
yo
decidí
It
was
through
Faith
that
I
decided
Vencer
los
obstáculos
que
impiden
seguir.
To
overcome
the
obstacles
that
prevent
continuation.
///Fé
violenta\\\
me
impulsas
a
seguir
///Violent
Faith\\\
drives
me
to
continue
///Fé
violenta\\\
me
hacercas
a
tí
///Violent
Faith\\\
brings
me
closer
to
You
Fé
violenta,
es
aquella
Que
en
medio
de
pruebas
te
impulsa
a
seguir,
Violent
faith
is
the
one
that
in
the
midst
of
trials
drives
you
forward,
Fé
violenta,
es
aquella
Que
te
vivifíca
cuando
sientes
morir,
Violent
faith
is
the
one
that
enlivens
you
when
you
feel
like
dying,
Fé
violenta,
es
aquella
Que
en
la
tormenta
no
te
deja
rendir,
Violent
faith
is
the
one
that
in
the
storm
does
not
let
you
surrender,
Fé
violenta,
es
aquella
Que
en
medio
de
tu
soledad
te
ayuda
a
resistir,
Violent
faith
is
the
one
that
in
the
midst
of
your
loneliness
helps
you
withstand,
Pues
el
Reyno
de
los
Cielos
se
hace
fuerte
Because
the
Kingdom
of
Heaven
is
being
forcefully
taken
Y
solo
los
valientes
lo
arrebatarán
And
only
the
brave
will
overcome
it
Fué
por
la
Fé...
Que
yo
resistí,
It
was
through
Faith...
That
I
resisted,
Viendo
la
multitud
no
me
rendí
Seeing
the
crowd,
I
did
not
give
up
Yo
decidí
hacercarme
a
tí
I
decided
to
approach
You
En
mí
enfermedad
sanidad
recibí
In
my
illness,
I
received
healing
Fué
por
la
Fé
que
yo
decidí
It
was
through
Faith
that
I
decided
Vencer
los
obstáculos
que
impiden
seguir.
To
overcome
the
obstacles
that
prevent
continuation.
///Fé
violenta\\\
me
impulsas
a
seguir
///Violent
Faith\\\
drives
me
to
continue
///Fé
violenta\\\
me
hacercas
a
tíííííí
///Violent
Faith\\\
brings
me
closer
to
Youuuuu
Fué
por
la
Fé...
Que
yo
resistí,
It
was
through
Faith...
That
I
resisted,
Viendo
la
multitud
no
me
rendí
Seeing
the
crowd,
I
did
not
give
up
Yo
decidí
hacercarme
a
tí
I
decided
to
approach
You
En
mí
enfermedad
sanidad
recibí
In
my
illness,
I
received
healing
Fué
por
la
Fé
que
yo
decidí
It
was
through
Faith
that
I
decided
Vencer
los
obstáculos
que
impiden
seguir.
To
overcome
the
obstacles
that
prevent
continuation.
///Fé
violenta\\\
que
me
impulsas
a
seguir
///Violent
Faith\\\
that
drives
me
to
continue
///Fé
violenta\\\
que
me
hacercas
a
tíííííí
///Violent
Faith\\\
that
brings
me
closer
to
Youuuuu
///Tengo
Fé
violenta\\\
que
me
impulsa
a
seguir
///I
have
Violent
Faith\\\
that
drives
me
to
continue
///Tengo
Fé
violenta\\\
que
me
hacerca
a
tííííí...
///I
have
Violent
Faith\\\
that
brings
me
closer
to
Youuuuu...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emily Pena
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.