Paroles et traduction Emily Peña - Tu Mano Me Sostendra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Mano Me Sostendra
Your Hand Will Hold Me
He
pasado
por
momentos
de
mucho
dolor
I
have
gone
through
moments
of
great
pain
He
pasado
por
momentos
de
pura
traición
I
have
gone
through
moments
of
pure
betrayal
Lo
que
tenía
en
mis
manos,
no
sé
donde
quedó
What
I
had
in
my
hands,
I
don't
know
where
it
went
Sólo
hay
recuerdos
del
pasado
cuando
un
ser
querido
me
hirió
There
are
only
memories
of
the
past
when
a
loved
one
hurt
me
Los
que
decían
ser
hermanos,
Those
who
said
they
were
brothers,
En
el
suelo
me
han
dejado
Have
left
me
on
the
ground
Los
que
decían
que
me
amaban
Those
who
said
they
loved
me
Poco
a
poco
se
han
marchado
Have
slowly
disappeared
Sólo
Tu
presencia
Only
Your
presence
A
mí
me
ha
acompañado
Has
accompanied
me
Y
si
no
fuera
por
Ti
And
if
it
weren't
for
You
No
sé
que
sería
de
mí
I
don't
know
what
would
become
of
me
Tu
mano
me
sostendrá
Your
hand
will
hold
me
Siempre
me
guiará
You
will
always
guide
me
Y
aunque
lleguen
los
tropiezos
And
even
though
I
may
stumble
Tú
me
levantarás
You
will
lift
me
up
Tu
mano
me
sostendrá
Your
hand
will
hold
me
A
mi
lado
permanecerás
You
will
remain
by
my
side
Y
aunque
ande
en
valle
de
sombra
de
muerte
And
even
if
I
walk
through
the
valley
of
the
shadow
of
death
Tu
luz
me
alumbrará
Your
light
will
shine
on
me
Tu
mano
me
sostiene
(sí)
Your
hand
is
holding
me
(yes)
Tu
mano
me
sostiene
Your
hand
is
holding
me
Tu
mano
me
sostiene
Your
hand
is
holding
me
Tu
mano
me
sostiene
Your
hand
is
holding
me
Tu
mano
me
sostiene
Your
hand
is
holding
me
Tu
mano
me
sostiene
Your
hand
is
holding
me
Tu
mano
me
sostiene
Your
hand
is
holding
me
He
pasado
por
momentos
de
mucho
dolor
I
have
gone
through
moments
of
great
pain
He
pasado
por
momentos
de
pura
traición
I
have
gone
through
moments
of
pure
betrayal
Lo
que
tenía
en
mis
manos,
no
sé
donde
quedó
What
I
had
in
my
hands,
I
don't
know
where
it
went
Sólo
hay
recuerdos
del
pasado
cuando
un
ser
querido
me
hirió
There
are
only
memories
of
the
past
when
a
loved
one
hurt
me
Los
que
decían
ser
hermanos,
Those
who
said
they
were
brothers,
En
el
suelo
me
han
dejado
Have
left
me
on
the
ground
Los
que
decían
que
me
amaban
Those
who
said
they
loved
me
Poco
a
poco
se
han
marchado
Have
slowly
disappeared
Sólo
Tu
presencia
Only
Your
presence
A
mí
me
ha
acompañado
Has
accompanied
me
Y
si
no
fuera
por
Ti
And
if
it
weren't
for
You
No
sé
que
sería
de
mí
I
don't
know
what
would
become
of
me
Tu
mano
me
sostendrá
Your
hand
will
hold
me
Siempre
me
guiará
You
will
always
guide
me
Y
aunque
lleguen
los
tropiezos
And
even
though
I
may
stumble
Tú
me
levantarás
You
will
lift
me
up
Tu
mano
me
sostendrá
Your
hand
will
hold
me
A
mi
lado
permanecerás
You
will
remain
by
my
side
Y
aunque
ande
en
valle
de
sombra
de
muerte
And
even
if
I
walk
through
the
valley
of
the
shadow
of
death
Tu
luz
me
alumbrará
Your
light
will
shine
on
me
Tu
mano
me
sostendrá
Your
hand
will
hold
me
Siempre
me
guiará
You
will
always
guide
me
Y
aunque
lleguen
los
tropiezos
And
even
though
I
may
stumble
Tú
me
levantarás
You
will
lift
me
up
Tu
mano
me
sostendrá
Your
hand
will
hold
me
A
mi
lado
permanecerás
You
will
remain
by
my
side
Y
aunque
ande
en
valle
de
sombra
de
muerte
And
even
if
I
walk
through
the
valley
of
the
shadow
of
death
Tu
luz
me
alumbrará
Your
light
will
shine
on
me
Tu
mano
me
sostiene
Your
hand
is
holding
me
Tu
mano
me
sostiene
(Tu
luz
me
alumbrará)
Your
hand
is
holding
me
(Your
light
will
shine
on
me)
Tu
mano
me
sostiene
Your
hand
is
holding
me
Tu
mano
me
sostiene
(Tu
luz
me
alumbrará)
Your
hand
is
holding
me
(Your
light
will
shine
on
me)
Tu
mano
me
sostiene
(Oh,
sí)
Your
hand
is
holding
me
(Oh,
yes)
Tu
mano
me
sostiene
(Tu
luz
me
alumbrará)
Your
hand
is
holding
me
(Your
light
will
shine
on
me)
Tu
mano
me
sostiene
Your
hand
is
holding
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ministerios Ebenezer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.