Emily Peña - Tu Mano Me Sostendra - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Emily Peña - Tu Mano Me Sostendra




Tu Mano Me Sostendra
Твоя рука поддержит меня
He pasado por momentos de mucho dolor
Я прошла через моменты сильной боли
He pasado por momentos de pura traición
Я прошла через моменты чистейшего предательства
Lo que tenía en mis manos, no donde quedó
То, что было в моих руках, не знаю, где осталось
Sólo hay recuerdos del pasado cuando un ser querido me hirió
Остались лишь воспоминания о прошлом, когда любимый человек ранил меня
Los que decían ser hermanos,
Те, кто называли себя братьями,
En el suelo me han dejado
На земле меня оставили
Los que decían que me amaban
Те, кто говорили, что любят меня
Poco a poco se han marchado
Постепенно ушли
Sólo Tu presencia
Только Твое присутствие
A me ha acompañado
Меня сопровождало
Y si no fuera por Ti
И если бы не Ты
No que sería de
Не знаю, что было бы со мной
Tu mano me sostendrá
Твоя рука поддержит меня
Siempre me guiará
Всегда будет вести меня
Y aunque lleguen los tropiezos
И даже если наступят преткновения
me levantarás
Ты поднимешь меня
Tu mano me sostendrá
Твоя рука поддержит меня
A mi lado permanecerás
Рядом со мной пребудешь
Y aunque ande en valle de sombra de muerte
И даже если я пойду долиной смертной тени
Tu luz me alumbrará
Твой свет озарит меня
Tu mano me sostiene (sí)
Твоя рука поддерживает меня (да)
Tu mano me sostiene
Твоя рука поддерживает меня
Tu mano me sostiene
Твоя рука поддерживает меня
Tu mano me sostiene
Твоя рука поддерживает меня
Tu mano me sostiene
Твоя рука поддерживает меня
Tu mano me sostiene
Твоя рука поддерживает меня
Tu mano me sostiene
Твоя рука поддерживает меня
He pasado por momentos de mucho dolor
Я прошла через моменты сильной боли
He pasado por momentos de pura traición
Я прошла через моменты чистейшего предательства
Lo que tenía en mis manos, no donde quedó
То, что было в моих руках, не знаю, где осталось
Sólo hay recuerdos del pasado cuando un ser querido me hirió
Остались лишь воспоминания о прошлом, когда любимый человек ранил меня
Los que decían ser hermanos,
Те, кто называли себя братьями,
En el suelo me han dejado
На земле меня оставили
Los que decían que me amaban
Те, кто говорили, что любят меня
Poco a poco se han marchado
Постепенно ушли
Sólo Tu presencia
Только Твое присутствие
A me ha acompañado
Меня сопровождало
Y si no fuera por Ti
И если бы не Ты
No que sería de
Не знаю, что было бы со мной
Tu mano me sostendrá
Твоя рука поддержит меня
Siempre me guiará
Всегда будет вести меня
Y aunque lleguen los tropiezos
И даже если наступят преткновения
me levantarás
Ты поднимешь меня
Tu mano me sostendrá
Твоя рука поддержит меня
A mi lado permanecerás
Рядом со мной пребудешь
Y aunque ande en valle de sombra de muerte
И даже если я пойду долиной смертной тени
Tu luz me alumbrará
Твой свет озарит меня
Tu mano me sostendrá
Твоя рука поддержит меня
Siempre me guiará
Всегда будет вести меня
Y aunque lleguen los tropiezos
И даже если наступят преткновения
me levantarás
Ты поднимешь меня
Tu mano me sostendrá
Твоя рука поддержит меня
A mi lado permanecerás
Рядом со мной пребудешь
Y aunque ande en valle de sombra de muerte
И даже если я пойду долиной смертной тени
Tu luz me alumbrará
Твой свет озарит меня
Tu mano me sostiene
Твоя рука поддерживает меня
Tu mano me sostiene (Tu luz me alumbrará)
Твоя рука поддерживает меня (Твой свет озарит меня)
Tu mano me sostiene
Твоя рука поддерживает меня
Tu mano me sostiene (Tu luz me alumbrará)
Твоя рука поддерживает меня (Твой свет озарит меня)
Tu mano me sostiene (Oh, sí)
Твоя рука поддерживает меня (О, да)
Tu mano me sostiene (Tu luz me alumbrará)
Твоя рука поддерживает меня (Твой свет озарит меня)
Tu mano me sostiene
Твоя рука поддерживает меня





Writer(s): Ministerios Ebenezer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.