Paroles et traduction Emily Peña - Tu Mano Me Sostendra
Tu Mano Me Sostendra
Твоя рука поддержит меня
He
pasado
por
momentos
de
mucho
dolor
Я
прошла
через
моменты
сильной
боли
He
pasado
por
momentos
de
pura
traición
Я
прошла
через
моменты
чистейшего
предательства
Lo
que
tenía
en
mis
manos,
no
sé
donde
quedó
То,
что
было
в
моих
руках,
не
знаю,
где
осталось
Sólo
hay
recuerdos
del
pasado
cuando
un
ser
querido
me
hirió
Остались
лишь
воспоминания
о
прошлом,
когда
любимый
человек
ранил
меня
Los
que
decían
ser
hermanos,
Те,
кто
называли
себя
братьями,
En
el
suelo
me
han
dejado
На
земле
меня
оставили
Los
que
decían
que
me
amaban
Те,
кто
говорили,
что
любят
меня
Poco
a
poco
se
han
marchado
Постепенно
ушли
Sólo
Tu
presencia
Только
Твое
присутствие
A
mí
me
ha
acompañado
Меня
сопровождало
Y
si
no
fuera
por
Ti
И
если
бы
не
Ты
No
sé
que
sería
de
mí
Не
знаю,
что
было
бы
со
мной
Tu
mano
me
sostendrá
Твоя
рука
поддержит
меня
Siempre
me
guiará
Всегда
будет
вести
меня
Y
aunque
lleguen
los
tropiezos
И
даже
если
наступят
преткновения
Tú
me
levantarás
Ты
поднимешь
меня
Tu
mano
me
sostendrá
Твоя
рука
поддержит
меня
A
mi
lado
permanecerás
Рядом
со
мной
пребудешь
Y
aunque
ande
en
valle
de
sombra
de
muerte
И
даже
если
я
пойду
долиной
смертной
тени
Tu
luz
me
alumbrará
Твой
свет
озарит
меня
Tu
mano
me
sostiene
(sí)
Твоя
рука
поддерживает
меня
(да)
Tu
mano
me
sostiene
Твоя
рука
поддерживает
меня
Tu
mano
me
sostiene
Твоя
рука
поддерживает
меня
Tu
mano
me
sostiene
Твоя
рука
поддерживает
меня
Tu
mano
me
sostiene
Твоя
рука
поддерживает
меня
Tu
mano
me
sostiene
Твоя
рука
поддерживает
меня
Tu
mano
me
sostiene
Твоя
рука
поддерживает
меня
He
pasado
por
momentos
de
mucho
dolor
Я
прошла
через
моменты
сильной
боли
He
pasado
por
momentos
de
pura
traición
Я
прошла
через
моменты
чистейшего
предательства
Lo
que
tenía
en
mis
manos,
no
sé
donde
quedó
То,
что
было
в
моих
руках,
не
знаю,
где
осталось
Sólo
hay
recuerdos
del
pasado
cuando
un
ser
querido
me
hirió
Остались
лишь
воспоминания
о
прошлом,
когда
любимый
человек
ранил
меня
Los
que
decían
ser
hermanos,
Те,
кто
называли
себя
братьями,
En
el
suelo
me
han
dejado
На
земле
меня
оставили
Los
que
decían
que
me
amaban
Те,
кто
говорили,
что
любят
меня
Poco
a
poco
se
han
marchado
Постепенно
ушли
Sólo
Tu
presencia
Только
Твое
присутствие
A
mí
me
ha
acompañado
Меня
сопровождало
Y
si
no
fuera
por
Ti
И
если
бы
не
Ты
No
sé
que
sería
de
mí
Не
знаю,
что
было
бы
со
мной
Tu
mano
me
sostendrá
Твоя
рука
поддержит
меня
Siempre
me
guiará
Всегда
будет
вести
меня
Y
aunque
lleguen
los
tropiezos
И
даже
если
наступят
преткновения
Tú
me
levantarás
Ты
поднимешь
меня
Tu
mano
me
sostendrá
Твоя
рука
поддержит
меня
A
mi
lado
permanecerás
Рядом
со
мной
пребудешь
Y
aunque
ande
en
valle
de
sombra
de
muerte
И
даже
если
я
пойду
долиной
смертной
тени
Tu
luz
me
alumbrará
Твой
свет
озарит
меня
Tu
mano
me
sostendrá
Твоя
рука
поддержит
меня
Siempre
me
guiará
Всегда
будет
вести
меня
Y
aunque
lleguen
los
tropiezos
И
даже
если
наступят
преткновения
Tú
me
levantarás
Ты
поднимешь
меня
Tu
mano
me
sostendrá
Твоя
рука
поддержит
меня
A
mi
lado
permanecerás
Рядом
со
мной
пребудешь
Y
aunque
ande
en
valle
de
sombra
de
muerte
И
даже
если
я
пойду
долиной
смертной
тени
Tu
luz
me
alumbrará
Твой
свет
озарит
меня
Tu
mano
me
sostiene
Твоя
рука
поддерживает
меня
Tu
mano
me
sostiene
(Tu
luz
me
alumbrará)
Твоя
рука
поддерживает
меня
(Твой
свет
озарит
меня)
Tu
mano
me
sostiene
Твоя
рука
поддерживает
меня
Tu
mano
me
sostiene
(Tu
luz
me
alumbrará)
Твоя
рука
поддерживает
меня
(Твой
свет
озарит
меня)
Tu
mano
me
sostiene
(Oh,
sí)
Твоя
рука
поддерживает
меня
(О,
да)
Tu
mano
me
sostiene
(Tu
luz
me
alumbrará)
Твоя
рука
поддерживает
меня
(Твой
свет
озарит
меня)
Tu
mano
me
sostiene
Твоя
рука
поддерживает
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ministerios Ebenezer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.