Paroles et traduction Emily Roberts - FIGHT IN IKEA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
FIGHT IN IKEA
Ссора в ИКЕА
We
went
from
honeymoon
phase
От
медового
месяца
To
yelling
in
your
face
Мы
перешли
к
крикам
в
лицо
друг
другу
In
a
matter
of
weeks
Всего
за
пару
недель
I
went
from
being
overwhelmed
Я
была
так
взволнована
By
simply
holding
your
hand
Просто
держа
тебя
за
руку
To
avoiding
to
speak
А
теперь
избегаю
разговоров
с
тобой
I
don't
remember
signing
up
for
this
Не
помню,
чтобы
я
на
такое
подписывалась
Our
kisses
used
to
be
so
sweet
Наши
поцелуи
были
такими
сладкими
But
now
there
is
poison
on
your
lips
А
теперь
на
твоих
губах
яд
Someone
call
the
referee
whenever
we
fight
Кто-нибудь,
позовите
судью,
когда
мы
ссоримся
You
say
nasty
stuff
about
me
Ты
говоришь
мне
гадости
And
I
think
you
might
be
right
И,
кажется,
ты
прав
We
dreamt
of
Мы
мечтали
о
Now
we
just
fight
in
Ikea
А
теперь
просто
ссоримся
в
ИКЕА
How
did
we
get
here
Как
мы
дошли
до
этого?
I
know
that
were
both
kind
of
nuts
Я
знаю,
что
мы
оба
немного
чокнутые
Yeah
we
just
rushed
into
this
love
Да,
мы
просто
бросились
в
эту
любовь
Like
we
had
nothing
left
lose
Как
будто
нам
нечего
было
терять
But
I've
lost
my
patience
and
my
pride
Но
я
потеряла
терпение
и
гордость
When
I
screamed
and
the
I
cried
Когда
я
кричала,
а
потом
плакала
And
I'm
short
of
an
excuse
И
у
меня
нет
оправданий
Someone
call
the
referee
whenever
we
fight
Кто-нибудь,
позовите
судью,
когда
мы
ссоримся
You
say
nasty
stuff
about
me
Ты
говоришь
мне
гадости
And
I
think
you
might
be
right
И,
кажется,
ты
прав
We
dreamt
of
Мы
мечтали
о
Now
we
just
fight
in
Ikea
А
теперь
просто
ссоримся
в
ИКЕА
How
did
we
get
here
Как
мы
дошли
до
этого?
You
say
this
is
what
couples
do
Ты
говоришь,
что
так
поступают
все
пары
But
I
don't
agree
with
you
Но
я
с
тобой
не
согласна
Honey
I
think
this
is
it
Дорогой,
думаю,
это
конец
You've
introduced
me
to
my
worst
Ты
показал
мне
мою
худшую
сторону
Said
I
never
put
you
first
Сказал,
что
я
никогда
не
ставлю
тебя
на
первое
место
Well
let's
just
call
it
quits
Что
ж,
давай
просто
покончим
с
этим
Someone
call
the
referee
whenever
we
fight
Кто-нибудь,
позовите
судью,
когда
мы
ссоримся
You
say
nasty
stuff
about
me
Ты
говоришь
мне
гадости
And
I
think
you
might
be
right
И,
кажется,
ты
прав
We
dreamt
of
Мы
мечтали
о
Now
we
just
fight
in
Ikea
А
теперь
просто
ссоримся
в
ИКЕА
How
did
we
get
here
Как
мы
дошли
до
этого?
Someone
call
the
referee
whenever
we
fight
Кто-нибудь,
позовите
судью,
когда
мы
ссоримся
You
say
nasty
stuff
about
me
Ты
говоришь
мне
гадости
And
I
think
you
might
be
right
И,
кажется,
ты
прав
We
dreamt
of
Мы
мечтали
о
Now
we
just
fight
in
Ikea
А
теперь
просто
ссоримся
в
ИКЕА
How
did
we
get
here
Как
мы
дошли
до
этого?
How
did
we
get
here
Как
мы
дошли
до
этого?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Klaus Sahm, Emily Roberts, David Christopher Thornton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.