Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feel
the
waves
in
my
hair
so
calm
and
cool
Fühle
die
Wellen
in
meinem
Haar,
so
ruhig
und
kühl
Perfect
no
despair
Perfekt,
keine
Verzweiflung
I
wish
I
could
Ich
wünschte,
ich
könnte
Swim
here
forever,
Miss
Lady
Blue
Für
immer
hier
schwimmen,
mein
Herr
Blue
Run,
run
down
the
way
that
we
go
Renn,
renn
den
Weg
entlang,
den
wir
gehen
Pulling
up,
picking
up
the
sand
in
our
toes
Hochziehen,
den
Sand
zwischen
unseren
Zehen
aufheben
Pass
down
the
whistling
trees
Vorbei
an
den
pfeifenden
Bäumen
Lady
Blue
she
is
calling
me
Herr
Blue,
er
ruft
mich
Blue,
oh
Miss
Lady
Blue,
oh
mein
Herr
"Don't
ever
be
afraid
of
her
"Hab
niemals
Angst
vor
ihm
Her
soul
is
pure
Seine
Seele
ist
rein
Clearer
than
a
crystal
and
the
moon"
Klarer
als
ein
Kristall
und
der
Mond"
And
I
believe
that
she
told
the
truth
Und
ich
glaube,
dass
sie
die
Wahrheit
sagte
'Cause
ever
since
my
heart
is
in
the
sea
Denn
seitdem
ist
mein
Herz
im
Meer
Run,
run
down
the
way
that
we
go
Renn,
renn
den
Weg
entlang,
den
wir
gehen
Pulling
up,
picking
up
the
sand
in
our
toes
Hochziehen,
den
Sand
zwischen
unseren
Zehen
aufheben
Pass
down
the
whistling
trees
Vorbei
an
den
pfeifenden
Bäumen
Lady
Blue
she
is
calling
me
Herr
Blue,
er
ruft
mich
Blue,
oh
Miss
Lady
Blue,
oh
mein
Herr
Miss
Lady
Blue
Mein
Herr
Blue
Lady
Blue,
Lady
Blue
Lady
Blue,
Lady
Blue
Oh
Miss
Lady
Blue
Oh
mein
Herr
Blue
Lady
Blue,
Lady
Blue
Lady
Blue,
Lady
Blue
Oh
Miss
Lady
Oh
mein
Herr
Run,
run
down
the
way
that
we
go
Renn,
renn
den
Weg
entlang,
den
wir
gehen
Pulling
up,
picking
up
the
sand
in
our
toes
Hochziehen,
den
Sand
zwischen
unseren
Zehen
aufheben
Pass
down
the
whistling
trees
Vorbei
an
den
pfeifenden
Bäumen
Lady
Blue
she
is
calling
me
Herr
Blue,
er
ruft
mich
Blue,
oh
Miss
Lady
Blue,
oh
mein
Herr
Oh
Miss
Lady
Oh
mein
Herr
Miss
Lady
Blue
Mein
Herr
Blue
Oh
Miss
Lady
Blue
Oh
Mein
Herr
Blue
Oh
Miss
Lady
Blue
Oh
Mein
Herr
Blue
Oh
Miss
Lady
Oh
mein
Herr
Oh
Miss
Lady
Oh
mein
Herr
Miss
Lady
Blue
Mein
Herr
Blue
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emily Blitner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.