Emilíana Torrini - Birds - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Emilíana Torrini - Birds




Let's stay awake
Давай не будем спать.
And listen to the dark
И слушай темноту.
Before the birds
Перед птицами.
Before they all wake up
Пока они не проснулись.
It's the ending of a play
Это конец пьесы.
And soon begins another
И вскоре начинается другое.
Hear the leaves applaud the wind
Услышь, как листья аплодируют ветру.
Ooo-oo-oooo
ООО-ОО-Оооо
Ooo-oo-oooo
ООО-ОО-Оооо
See the sun come rising
Смотри, Как восходит солнце.
And white wings start to fly
И белые крылья начинают летать,
Like strings of pearls
как нити жемчуга.
In the fiery sky
В огненном небе ...
I don't want to close my eyes
Я не хочу закрывать глаза.
Don't want to leave the stage now
Не хочу покидать сцену сейчас.
Yes, the leaves applaud our stay
Да, листья аплодируют нашему пребыванию.
Ooo-oo-oooo
ООО-ОО-Оооо
Ooo-oo-oooo
ООО-ОО-Оооо
Lend me your wings
Одолжи мне свои крылья.
And teach me how to fly
Научи меня летать,
Show me when it rains
Покажи, когда идет дождь.
The place you go to hide
Место, где ты прячешься.
And the curtains draw again
И занавес снова задернут.
And bow another day and
И преклонитесь в другой день.
The leaves applaud the wind
Листья аплодируют ветру.
Ooo-oo-oooo
ООО-ОО-Оооо
Ooo-oo-oooo
ООО-ОО-Оооо
Ooo-oo-oooo
ООО-ОО
Ooo-oo-oooo
-Оооо ООО-Оооо ООО-Оооо
Ooo-oo-oooo
ООО-ОО-Оооо





Writer(s): EMILIANA TORRINI, DANIEL DE MUSSENDEN CAREY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.