Emilíana Torrini - Heard It All Before - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Emilíana Torrini - Heard It All Before




Heard It All Before
Всё это уже было
Night time no one hits the shore
Ночью никто не выходит на берег
It's me and you time
Это наше с тобой время
All those times we had affairs
Все эти разы, когда у нас были романы
The waves they never tell
Волны никогда не расскажут
Maybe you have found me out
Может быть, ты узнал обо мне
Where I've been lately
Где я была в последнее время
Now your heart is broken with the one you trust
Теперь твое сердце разбито той, кому ты доверял
There's nothing I can say
Мне нечего сказать
You've heard it all before
Ты всё это уже слышал
My keys won't fit that door
Мои ключи не подходят к этой двери
You've never heard it all before
Ты никогда не слышал всего этого раньше
You want me here no more
Ты больше не хочешь, чтобы я была здесь
And you can run away
И ты можешь убежать
Oh no I can't, oh no I can't
О нет, я не могу, о нет, я не могу
'Cause the faith that he has given is unturned
Потому что вера, которую он дал, непоколебима
And you can run away
И ты можешь убежать
Oh no I can't, oh no I can't
О нет, я не могу, о нет, я не могу
'Cause the darkness hits the railway on that bridge
Потому что тьма нападает на железную дорогу на том мосту
You've heard it all before
Ты всё это уже слышал
My keys won't fit that door
Мои ключи не подходят к этой двери
You've heard it all before
Ты всё это уже слышал
You want me here no more
Ты больше не хочешь, чтобы я была здесь
Heard it all before
Всё это уже было
I'm losing you once more
Я теряю тебя снова
You've heard it, yes you've heard it
Ты слышал это, да, ты слышал это
Oh maybe you can let me know
О, может быть, ты дашь мне знать
Where this will take me
Куда это меня приведет
All the nights I longed to be like this
Все ночи я мечтала быть такой
Where all is lost in bliss
Где всё теряется в блаженстве
Somewhere parked along the streets
Где-то припаркованная вдоль улиц
I had my run yeah
Я сделала свой пробег, да
All the money never had me bought
Все деньги никогда меня не купили
He had me, had me then once more
Он заполучил меня, заполучил меня снова
And you can run away
И ты можешь убежать
Oh no I can't, oh no I can't
О нет, я не могу, о нет, я не могу
'Cause the darkness hits the railway on that bridge
Потому что тьма нападает на железную дорогу на том мосту
Hmm and sunshine hits the shore
Хмм, и солнце освещает берег
And cools her rays once more
И охлаждает свои лучи еще раз
You've heard it all before
Ты всё это уже слышал
You want me here no more
Ты больше не хочешь, чтобы я была здесь
A momentary lapse
Мгновенная слабость
A passion that would pass
Страсть, которая пройдет
You've heard it all before
Ты всё это уже слышал
Be it you outside my door
Будь то ты за моей дверью





Writer(s): Emiliana Torrini, Daniel De Mussenden Carey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.