Paroles et traduction Emilíana Torrini - Heard It All Before
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heard It All Before
Всё это уже было
Night
time
no
one
hits
the
shore
Ночью
никто
не
выходит
на
берег
It's
me
and
you
time
Это
наше
с
тобой
время
All
those
times
we
had
affairs
Все
эти
разы,
когда
у
нас
были
романы
The
waves
they
never
tell
Волны
никогда
не
расскажут
Maybe
you
have
found
me
out
Может
быть,
ты
узнал
обо
мне
Where
I've
been
lately
Где
я
была
в
последнее
время
Now
your
heart
is
broken
with
the
one
you
trust
Теперь
твое
сердце
разбито
той,
кому
ты
доверял
There's
nothing
I
can
say
Мне
нечего
сказать
You've
heard
it
all
before
Ты
всё
это
уже
слышал
My
keys
won't
fit
that
door
Мои
ключи
не
подходят
к
этой
двери
You've
never
heard
it
all
before
Ты
никогда
не
слышал
всего
этого
раньше
You
want
me
here
no
more
Ты
больше
не
хочешь,
чтобы
я
была
здесь
And
you
can
run
away
И
ты
можешь
убежать
Oh
no
I
can't,
oh
no
I
can't
О
нет,
я
не
могу,
о
нет,
я
не
могу
'Cause
the
faith
that
he
has
given
is
unturned
Потому
что
вера,
которую
он
дал,
непоколебима
And
you
can
run
away
И
ты
можешь
убежать
Oh
no
I
can't,
oh
no
I
can't
О
нет,
я
не
могу,
о
нет,
я
не
могу
'Cause
the
darkness
hits
the
railway
on
that
bridge
Потому
что
тьма
нападает
на
железную
дорогу
на
том
мосту
You've
heard
it
all
before
Ты
всё
это
уже
слышал
My
keys
won't
fit
that
door
Мои
ключи
не
подходят
к
этой
двери
You've
heard
it
all
before
Ты
всё
это
уже
слышал
You
want
me
here
no
more
Ты
больше
не
хочешь,
чтобы
я
была
здесь
Heard
it
all
before
Всё
это
уже
было
I'm
losing
you
once
more
Я
теряю
тебя
снова
You've
heard
it,
yes
you've
heard
it
Ты
слышал
это,
да,
ты
слышал
это
Oh
maybe
you
can
let
me
know
О,
может
быть,
ты
дашь
мне
знать
Where
this
will
take
me
Куда
это
меня
приведет
All
the
nights
I
longed
to
be
like
this
Все
ночи
я
мечтала
быть
такой
Where
all
is
lost
in
bliss
Где
всё
теряется
в
блаженстве
Somewhere
parked
along
the
streets
Где-то
припаркованная
вдоль
улиц
I
had
my
run
yeah
Я
сделала
свой
пробег,
да
All
the
money
never
had
me
bought
Все
деньги
никогда
меня
не
купили
He
had
me,
had
me
then
once
more
Он
заполучил
меня,
заполучил
меня
снова
And
you
can
run
away
И
ты
можешь
убежать
Oh
no
I
can't,
oh
no
I
can't
О
нет,
я
не
могу,
о
нет,
я
не
могу
'Cause
the
darkness
hits
the
railway
on
that
bridge
Потому
что
тьма
нападает
на
железную
дорогу
на
том
мосту
Hmm
and
sunshine
hits
the
shore
Хмм,
и
солнце
освещает
берег
And
cools
her
rays
once
more
И
охлаждает
свои
лучи
еще
раз
You've
heard
it
all
before
Ты
всё
это
уже
слышал
You
want
me
here
no
more
Ты
больше
не
хочешь,
чтобы
я
была
здесь
A
momentary
lapse
Мгновенная
слабость
A
passion
that
would
pass
Страсть,
которая
пройдет
You've
heard
it
all
before
Ты
всё
это
уже
слышал
Be
it
you
outside
my
door
Будь
то
ты
за
моей
дверью
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emiliana Torrini, Daniel De Mussenden Carey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.