Emilíana Torrini - I Really Loved Harold - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Emilíana Torrini - I Really Loved Harold




They told me when I was little,
Когда я был маленьким, мне говорили:
I'd go to heaven if I was good.
Я бы попал в рай, если бы был хорошим.
Now I'm a long way from little,
Теперь я далек от малого.
'Cause I tried to find heaven,
Потому что я пытался найти рай,
'Cause I thought that I could.
потому что думал, что смогу.
I thought that I could.
Я думал, что смогу.
And I thought I loved Harold,
И я думала, что люблю Гарольда.
And I really loved John,
И я действительно любила Джона.
I really loved Alphy
Я действительно любил Альфи.
I almost loved Tom.
Я почти любила Тома.
I loved them so easy,
Я любил их так легко.
And I loved them so free.
И я любил их так свободно.
Now I don't think that heaven
Теперь я не думаю, что это рай.
Will wanna love me.
Уилл хочет любить меня.
Hallo, song of the willow,
Привет, песня ивы,
The dreams under my pillow,
Мечты под моей подушкой.
Turned to tears that I cried.
Обернулась слезами, которые я выплакала.
Beauty and love are our riddle,
Красота и любовь - это наша загадка,
Never to answer, but always to try.
На которую никогда нельзя ответить, но всегда нужно попытаться.
And, boy, did I try.
И, парень, я пытался.
And I tried with Harold,
И я попробовал с Гарольдом.
And I tried with John.
И я попробовал с Джоном.
I tried with Alphy,
Я пытался с Альфи
And almost with Tom.
И почти с Томом.
I left myself open,
Я оставил себя открытым.
For the whole world to see.
На глазах у всего мира.
Now I don't think that heaven
Теперь я не думаю, что это рай.
Will wanna love me.
Уилл хочет любить меня.
So I said goodbye to Harold,
Я попрощался с Гарольдом.
And goodbye to John.
И прощай, Джон.
Goodbye to Alphy,
Прощай, Альфи!
And goodbye to Tom.
И прощай, том.
I loved them so easy,
Я любил их так легко.
And I loved them so free.
И я любил их так свободно.
Now I don't think that heaven
Теперь я не думаю, что это рай.
Will wanna love me.
Уилл хочет любить меня.
Oh say, can you see?
О, скажи, ты видишь?
By the dawn's early light
С первыми лучами рассвета
No light will shine me
Никакой свет не осветит меня.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.