Emilíana Torrini - Next Time Around - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Emilíana Torrini - Next Time Around




Next Time Around
Следующий раз
Then came question and it was about time
Потом возник вопрос, и это было как раз вовремя,
The answer came back and it was long
Ответ пришел, и он был длинным.
The house it was built by so men in rhyme
Дом был построен столькими мужчинами в рифму,
But whatever came of his talented son
Но что же стало с его талантливым сыном?
Who wrote me a dialogue set a tune
Который написал мне диалог, задал мелодию,
Always you told me of being alone
Ты всегда говорил мне об одиночестве,
Except for the stories about God and you
Кроме историй о Боге и о тебе.
And do you still live there, in Buffalo
И ты всё ещё живешь там, в Буффало?
They put up the walls, no more to say
Они возвели стены, больше нечего сказать,
Nobody stopped to ask why it was done
Никто не остановился спросить, почему это было сделано.
The stream was too far and the rains to high
Ручей был слишком далеко, а дожди слишком сильны,
So into the city the river did run
Поэтому река потекла в город.
Because of the architect the buildings fell down
Из-за архитектора здания рухнули,
Smothered and drowned all the seeds that you sowed
Задушены и утоплены все семена, что ты посеял.
I wish I was somewhere but not in this town
Хотела бы я быть где-нибудь, но не в этом городе,
Maybe the ocean next time around
Может быть, в океане в следующий раз.
I seem to remember the face and the name
Кажется, я помню лицо и имя,
But if it′s not you I don't care
Но если это не ты, мне всё равно.
I know of changes, but nothing would change you
Я знаю о переменах, но ничто не изменит тебя,
To Theo the sailor who sings in his lair
Для Тео, моряка, который поёт в своём логове.
Then I′ll turn and he won't be there,
Тогда я обернусь, а его там не будет,
Dusky black windows to light the dark stair
Темные черные окна освещают темную лестницу,
Candles will nod in the musty air
Свечи будут кивать в затхлом воздухе,
Oh, with the flames for as many as the years
О, с пламенем, равным количеству лет.





Writer(s): Jeremy Popoff, Allen Popoff, Kevin Baldes, Danny Walker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.