Paroles et traduction Emilíana Torrini - Premiére Lovin'
You
wore
a
dark,
purple
suit,
with
a
tissue
'round
your
neck.
На
тебе
был
темно-фиолетовый
костюм,
вокруг
шеи
повязана
салфетка.
Lonely,
eating
tomato
soup,
I
knew
I
had
to
check.
Одинокий,
ем
томатный
суп,
я
знал,
что
должен
проверить.
A
broken
ball
of
fruits,
was
lying
by
your
side,
Сломанный
фруктовый
шар
лежал
рядом
с
тобой,
You
offered
me
a
chair,
I
guess
just
to
be
polite.
Ты
предложил
мне
стул,
наверное,
просто
из
вежливости.
I
guess
this
is
my
premiere
lovin'.
Наверное,
это
моя
премьера
любви.
You
asked
me
with
a
voice
of
torn
old
silk.
Ты
спросила
меня
голосом
порванного
старого
шелка.
"Do
you
want
some
berries
with
sugar,
chocolate
and
milk?"
"Хочешь
ягод
с
сахаром,
шоколадом
и
молоком?"
I'm
here,
look
at
me,
but
you
just
lit
a
cigarette;
Я
здесь,
посмотри
на
меня,
а
ты
только
что
закурил
сигарету.
"You're
not
quite
what
I'm
looking
for
my
little
marionette"
"Ты
не
совсем
то,
что
я
ищу,
моя
маленькая
марионетка".
I
guess
this
is
my
premiere
lovin'.
Наверное,
это
моя
премьера
любви.
I
guess
this
is
my
premiere
lovin'.
Наверное,
это
моя
премьера
любви.
Well,
that's
sweet,
how
nice.
Что
ж,
это
мило,
как
мило.
Now
what
will
I
do?
Что
мне
теперь
делать?
Stand
up
and
leave
or
just
sit
still
and
look
at
you?
Встать
и
уйти
или
просто
сидеть
и
смотреть
на
тебя?
Well,
that's
sweet,
how
nice.
Что
ж,
это
мило,
как
мило.
Now
what
will
I
do?
Что
мне
теперь
делать?
Stand
up
and
leave
or
just
sit
still
and
look
at
you?
Встать
и
уйти
или
просто
сидеть
и
смотреть
на
тебя?
Gleaming,
you
stood
up
obviously
had
a
thrill.
Сияя,
ты
встала,
очевидно,
испытывая
трепет.
I
sat
there
alone
of
course
I
had
to
pay
the
bill.
Я
сидел
там
один,
конечно,
я
должен
был
заплатить
по
счету.
That's
just
great,
how
nice,
what
a
surprise!
Это
просто
замечательно,
как
приятно,
какой
сюрприз!
My
luck
had
run
out,
on
to
the
beach,
to
the
sun,
resting,
having
fun.
Удача
отвернулась
от
меня-на
пляж,
к
Солнцу,
отдыхать,
веселиться.
I
guess
this
is
my
premiere
lovin'.
Наверное,
это
моя
премьера
любви.
I
guess
this
is
my
premiere
lovin'.
Наверное,
это
моя
премьера
любви.
I
guess
this
is
my
premiere
lovin'.
Наверное,
это
моя
премьера
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.