Paroles et traduction Emilíana Torrini - To Be Free (Future Shock to Be Free Vocal club mix)
Once
in
a
house
on
a
hill
Однажды
в
доме
на
холме.
A
boy
got
angry
Мальчик
рассердился.
He
broke
into
my
heart
Он
ворвался
в
мое
сердце.
For
a
day
and
a
night
На
день
и
ночь.
I
stayed
beside
him
Я
остался
рядом
с
ним.
Until
I
had
no
hope
Пока
у
меня
не
осталось
надежды.
So
I
came
down
the
hill
И
я
спустился
с
холма.
Of
course
I
was
hurt
Конечно,
мне
было
больно.
But
then
I
started
to
think
Но
потом
я
задумался.
It
shouldn't
hurt
me
to
be
free
Мне
не
должно
быть
больно
быть
свободным
It's
what
I
really
need
Это
то,
что
мне
действительно
нужно.
To
pull
myself
together
Взять
себя
в
руки.
But
if
it's
so
good
bein'
free
Но
если
это
так
хорошо-быть
свободным
...
Would
you
mind
tellin'
me
Не
могли
бы
вы
рассказать
мне?
Why
I
don't
know
what
to
do
with
myself?
Почему
я
не
знаю,
что
делать
с
собой?
There's
a
bar
by
the
dock
У
причала
есть
бар.
Where
I
found
myself
Где
я
оказался?
Drinking
with
this
man
Пьет
с
этим
мужчиной.
He
offered
me
a
cigarette
Он
предложил
мне
сигарету.
And
I
accepted
И
я
согласился.
'Cause
it's
been
a
very
long
time
Потому
что
прошло
уже
очень
много
времени
As
it
burned
till
the
end
Как
он
горел
до
самого
конца
I
thought
of
the
boy
Я
подумал
о
мальчике.
No
one
could
ever
forget
Никто
никогда
не
сможет
забыть.
It
shouldn't
hurt
me
to
be
free
Мне
не
должно
быть
больно
быть
свободным
It's
what
I
really
need
Это
то,
что
мне
действительно
нужно.
To
pull
myself
together
Взять
себя
в
руки.
But
if
it's
so
good
bein'
free
Но
если
это
так
хорошо-быть
свободным
...
Would
you
mind
tellin'
me
Не
могли
бы
вы
рассказать
мне?
Why
I
don't
know
what
to
do
with
myself?
Почему
я
не
знаю,
что
делать
с
собой?
To
pull
myself
together
Взять
себя
в
руки.
But
if
it's
so
good
bein'
free
Но
если
это
так
хорошо-быть
свободным
...
Would
you
mind
tellin'
me
Не
могли
бы
вы
рассказать
мне?
Why
I
don't
know
what
to
do
with
myself?
Почему
я
не
знаю,
что
делать
с
собой?
To
pull
myself
together
Взять
себя
в
руки.
But
if
it's
so
good
bein'
free
Но
если
это
так
хорошо-быть
свободным
...
Would
you
mind
tellin'
me
Не
могли
бы
вы
рассказать
мне?
Why
I
don't
know
what
to
do
with
myself?
Почему
я
не
знаю,
что
делать
с
собой?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): EMILIANA TORRINI, FRANCIS WHITE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.