Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vodi
me
u
grad
Führ
mich
in
die
Stadt
Vodi
me
gde
druge
zene
samo
tebe
zele
Führ
mich
dorthin,
wo
andere
Frauen
nur
dich
wollen
A
ja
znam,
da
si
samo
moj
Aber
ich
weiß,
dass
du
nur
mein
bist
Neka
pukne
grom
Lass
den
Donner
krachen
Neka
vide
jadnice
i
vestice
da
nisi
vise
s
njom
Lass
die
Elenden
und
Hexen
sehen,
dass
du
nicht
mehr
bei
ihr
bist
Ponovo
protiv
svih
Wieder
gegen
alle
Sudbina
je
tako
htela
jasno
je
sve
Das
Schicksal
wollte
es
so,
alles
ist
klar
Da
zavolis,
bas
onu
sto
u
ljubav
ne
veruje
Dass
du
dich
genau
in
die
verliebst,
die
nicht
an
die
Liebe
glaubt
I
izlecis
me,
od
alkohola
i
nocnih
klubova
Und
mich
heilst,
vom
Alkohol
und
den
Nachtclubs
Od
narcizma
i
losih
drugova
Vom
Narzissmus
und
schlechten
Freunden
Od
propalih
veza,
pljuvanja,
sujete,
melanholije
Von
gescheiterten
Beziehungen,
Verachtung,
Eitelkeit,
Melancholie
Vodi
me
na
put
Nimm
mich
mit
auf
eine
Reise
Vodi
me
na
more
pa
do
zore
negde
ljubi
me
ko
lud
Bring
mich
ans
Meer
und
dann
küss
mich
irgendwo
bis
zum
Morgengrauen
wie
verrückt
Vozi
me
ko
lud
Fahr
mich
wie
verrückt
Zastace
ti
dah,
Dir
wird
der
Atem
stocken,
Cuces
svoj
srce
kako
bam
bam
bam
bam
bam
udara
Du
wirst
dein
Herz
hören,
wie
es
bam
bam
bam
bam
bam
schlägt
Dd
otrova,
protiv
svih
Vom
Gift,
gegen
alle
Sudbina
je
tako
htela
jasno
je
sve
Das
Schicksal
wollte
es
so,
alles
ist
klar
Da
zavolis,
bas
onu
sto
u
ljubav
ne
veruje
Dass
du
dich
genau
in
die
verliebst,
die
nicht
an
die
Liebe
glaubt
I
izlecis
me,
od
alkohola
i
nocnih
klubova
Und
mich
heilst,
vom
Alkohol
und
den
Nachtclubs
Od
narcizma
i
losih
drugova
Vom
Narzissmus
und
schlechten
Freunden
Od
propalih
veza,
pljuvanja,
sujete,
melanholije
Von
gescheiterten
Beziehungen,
Verachtung,
Eitelkeit,
Melancholie
Od
alkohola
i
nocnih
klubova
Vom
Alkohol
und
den
Nachtclubs
Od
narcizma
i
losih
drugova
Vom
Narzissmus
und
schlechten
Freunden
Od
propalih
veza,
pljuvanja,
sujete,
melanholije
Von
gescheiterten
Beziehungen,
Verachtung,
Eitelkeit,
Melancholie
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emina Jahovic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.