Paroles et traduction Eminem feat. Big Sean & BabyTron - Tobey (feat. Big Sean and BabyTron)
Tobey (feat. Big Sean and BabyTron)
Тоби (совместно с Big Sean и BabyTron)
Shit,
fuck,
shit
Черт,
блять,
черт
Tobey
Maguire
got
bit
by
a
spider,
but
see,
me,
it
was
a
goat
Тоби
Магуайра
укусил
паук,
а
меня,
видишь
ли,
коза
If
you
want
space,
I
hope
you
take
your
helmet
off
soon
as
you
get
up
to
Venus
and
choke
Если
тебе
нужен
космос,
надеюсь,
ты
снимешь
шлем,
как
только
доберешься
до
Венеры,
и
задохнешься
Even
while
sleepin',
be
thinkin'
so
woke
Даже
во
сне
мыслю
так
ясно
White
Cartiers,
all
I'm
seein'
is
dope
Белые
«Картье»,
все,
что
я
вижу
— кайф
My
city
Leia
and
I'm
Obi-Wan,
got
a
mission
to
pass,
I
just
might
be
the
hope
Мой
город
— Лея,
а
я
Оби-Ван,
у
нас
есть
миссия,
я
могу
быть
нашей
надеждой
Tobey
Maguire
got
bit
by
a
spider,
but
see,
me,
it
was
a
goat
Тоби
Магуайра
укусил
паук,
а
меня,
видишь
ли,
коза
If
you
want
space,
I
hope
you
take
your
helmet
off
soon
as
you
get
up
to
Venus
and
choke
Если
тебе
нужен
космос,
надеюсь,
ты
снимешь
шлем,
как
только
доберешься
до
Венеры,
и
задохнешься
Even
while
sleepin',
be
thinkin'
so
woke
Даже
во
сне
мыслю
так
ясно
White
Cartiers,
all
I'm
seein'
is
dope
Белые
«Картье»,
все,
что
я
вижу
— кайф
My
city
Leia
and
I'm
Obi-Wan,
got
a
mission
to
pass,
I
just
might
be
the
hope
Мой
город
— Лея,
а
я
Оби-Ван,
у
нас
есть
миссия,
я
могу
быть
нашей
надеждой
No
Español,
I'm
allergic
to
rojo
and
legally
blind,
all
I'm
seein'
is
go
Никакого
испанского,
у
меня
аллергия
на
rojo,
и
я,
по
закону,
слепой,
все,
что
я
вижу,
это
зеленый
D
to
the
A,
there
and
back,
if
we
ride
with
the
Drac',
can't
smoke
from
the
T
to
the
O
От
Д
до
А,
туда
и
обратно,
если
мы
едем
с
«Драко»,
нельзя
курить
от
Т
до
О
Upped
in
the
bitch,
you
can
keep
what
you
owe
Поднялся
в
этой
сучке,
можешь
оставить
себе
то,
что
должен
Granny
told
me,
"Boy,
you
reap
what
you
sow"
Бабушка
говорила
мне:
«Мальчик,
ты
пожнешь
то,
что
посеял»
Do
the
most,
we
over-even
the
score
Делай
все
возможное,
мы
всегда
сводим
счеты
Said
he
on
the
run,
glued
his
feet
to
the
floor
Сказал,
что
он
в
бегах,
приклеил
ноги
к
полу
Up
in
my
Tesla,
I'm
rollin'
up
'Ishers,
I
stopped
at
Valero,
think
I
should
quit
smokin'
В
своей
Tesla
я
кручу
«Ишер»,
остановился
у
Valero,
думаю,
мне
следует
бросить
курить
Life
is
a
gamble
and
I'm
playin'
slots,
pull
it
down,
close
my
eyes
and
I
pray
I
win
tokens
Жизнь
— это
азартная
игра,
а
я
играю
в
слоты,
дергаю
рычаг,
закрываю
глаза
и
молюсь,
чтобы
выиграть
жетоны
All
Wock',
no
pop,
how
we
drive,
you
can
come
and
take
a
baby
sip,
still
taste
that
it's
potent
Только
Wock',
никакого
спрайта,
вот
как
мы
ездим,
можешь
сделать
глоток,
все
равно
почувствуешь,
что
он
крепкий
One
of
one,
sittin'
'round
the
stars,
double
R,
finna
race,
hit
the
Wraith,
like
a
spaceship
it's
floatin'
Единственный
в
своем
роде,
сижу
среди
звезд,
двойное
R,
сейчас
буду
гнать,
ударил
Wraith,
он
плывет,
как
космический
корабль
All
this
drip,
think
I
am
below
sea
level
Весь
этот
стиль,
кажется,
я
нахожусь
ниже
уровня
моря
Cut
your
own
wrist
off
with
that
weak
bezel
Перережь
себе
запястье
этой
слабой
штукой
Ride
around
with
the
Iron
Giant,
make
'em
eat
metal
Катаюсь
с
железным
гигантом,
заставляю
их
есть
металл
Watch
unc'
break
a
rock
down
to
three
pebbles
Смотри,
как
дядя
разбивает
камень
на
три
камешка
Bam-bam,
down
three,
hit
the
grand
slam
Бам-бам,
сбил
три,
сделал
«грэнд
слэм»
Four
pockets
full,
fully
switched,
go
wham-wham
Четыре
кармана
полны,
полностью
переключился,
погнали
Pants
cramp,
pull
it
out,
I'm
countin'
'til
my
hands
cramp
Сводит
штаны,
вытаскиваю,
считаю,
пока
не
сведет
руки
Wrote
"DSM"
on
the
beach,
now
the
sand
stamped
Написал
«DSM»
на
пляже,
теперь
он
отпечатался
на
песке
They
wanna
bleed
me
and
lead
me
to
act
like
they
need
me,
but
fuck
it,
I
do
it
alone
(woah)
Они
хотят
высосать
из
меня
все
соки
и
заставить
вести
себя
так,
будто
я
в
них
нуждаюсь,
но
к
черту,
я
делаю
это
сам
(воу)
She
wanna
touch
me
and
rub
me
and
go
back
to
hubby,
he
probably
could
smell
my
cologne
(damn)
Она
хочет
трогать
меня,
ласкать
меня
и
возвращаться
к
мужу,
он,
наверное,
чувствует
запах
моего
одеколона
(черт)
I
was
immersed
in
the
Murcié,
I
show
'em
no
mercy,
I
really
was
watchin'
the
throne
(for
real)
Я
был
погружен
в
Murciélago,
я
не
знаю
пощады,
я
действительно
наблюдал
за
троном
(реально)
Niggas
ain't
turnin'
me
down,
when
my
baby
asleep
only
time
that
I'm
watchin'
my
tone,
look
(shh)
Ниггеры
не
отказывают
мне,
только
когда
мой
ребенок
спит,
я
слежу
за
своим
тоном,
смотри
(тсс)
We
don't
want
chips
with
a
chip
on
our
shoulder
Нам
не
нужны
фишки
с
фишкой
на
плече
If
he
Obi-Wan,
then
I
gotta
be
Yoda
Если
он
Оби-Ван,
то
я,
должно
быть,
Йода
Don't
need
no
promoter,
we
pull
up,
they
know
us
Нам
не
нужен
промоутер,
мы
подъезжаем,
они
знают
нас
I'm
the
Ayatollah
snatching
your
controller
Я
аятолла,
выхватываю
твой
контроллер
I
don't
give
a
fuck
about
you
when
I'm
focused
Мне
плевать
на
тебя,
когда
я
сосредоточен
Fuck
all
the
drugs
you
take,
I'm
takin'
over
К
черту
все
наркотики,
которые
ты
принимаешь,
я
беру
все
под
свой
контроль
I
paid
attention,
don't
need
no
payola
Я
обратил
внимание,
мне
не
нужна
никакая
плата
за
эфир
Can't
take
'way
from
me,
you
just
need
to
take
cover
(frr)
Ты
не
можешь
отнять
это
у
меня,
тебе
просто
нужно
укрыться
(фрр)
I
can
paint
a
picture
like
I
made
the
stencil
Я
могу
нарисовать
картину,
как
будто
я
сделал
трафарет
Fuck
your
whole
image,
I'm
with
Cole
Bennett
К
черту
весь
твой
имидж,
я
с
Коулом
Беннеттом
I
don't
know
what
the
fuck
they
done
told
niggas
Я
не
знаю,
что,
черт
возьми,
им
сказали,
ниггеры
I
put
all
of
my
heart
and
my
soul
in
it
Я
вложил
в
это
все
свое
сердце
и
душу
I
met
you
in
person,
you
so
different
Я
познакомился
с
тобой
лично,
ты
совсем
другой
I
can't
listen
to
you
for
a
whole
minute
Я
не
могу
слушать
тебя
целую
минуту
Took
a
blood
test,
ain't
no
ho
in
it
Сдал
анализ
крови,
в
ней
нет
ни
капли
шлюхи
Watch
your
motherfuckin'
mouth
'fore
I
go
in
it
Следи
за
своим
гребаным
языком,
пока
я
не
полез
в
драку
They
like,
"No,
he
didn't,"
got
'em
more
invested
Они
такие:
«Нет,
он
этого
не
сделал»,
заставил
их
вкладываться
еще
больше
If
it's
one
thing
I
make,
I
make
no
exceptions
Если
и
есть
что-то,
что
я
делаю,
так
это
не
делаю
исключений
I
got
new
addresses,
I
got
no
reception
У
меня
новые
адреса,
у
меня
нет
связи
I
got
love
and
hate
comin'
from
both
directions
Я
получаю
любовь
и
ненависть
с
обеих
сторон
Bitch,
I
come
from
the
D
where
they
BMFing
Сука,
я
из
Детройта,
где
они
занимаются
BMF
Where
they
movin'
them
keys
like
a
chord
progression
Где
они
двигают
эти
клавиши,
как
последовательность
аккордов
Bitch,
I'm
omnipresent,
I
got
no
reflection
Сука,
я
вездесущ,
у
меня
нет
отражения
Made
a
livin'
off
bars,
I
need
no
correction
(no)
Зарабатываю
на
жизнь
барами,
мне
не
нужны
исправления
(нет)
Grindin'
shit
out,
gotta
stay
patient
Впахиваю,
нужно
быть
терпеливым
While
you
outside,
we
on
staycation
Пока
ты
на
улице,
мы
отдыхаем
дома
Locked
the
fuck
in,
ain't
no
playin'
for
real
'less
you
playmakin'
Заперлись
нахрен,
никаких
игр,
если
ты
не
плеймейкер
I
take
the
chances
you
hate
takin'
Я
использую
шансы,
которые
ты
боишься
использовать
Fuck
it,
dog,
I'ma
go
Wes
Craven
К
черту
все,
чувак,
я
буду
как
Уэс
Крейвен
I'm
at
the
safe,
fuck
a
safe
haven
Я
в
безопасности,
к
черту
убежище
They
play
with
my
name
and
I
can't
take
it
(lil'
bitch)
Они
играют
с
моим
именем,
а
я
не
могу
этого
вынести
(мелкая
сучка)
Tobey
Maguire
got
bit
by
a
spider,
but
see,
me,
it
was
a
goat
Тоби
Магуайра
укусил
паук,
а
меня,
видишь
ли,
коза
If
you
want
space,
I
hope
you
take
your
helmet
off
soon
as
you
get
up
to
Venus
and
choke
Если
тебе
нужен
космос,
надеюсь,
ты
снимешь
шлем,
как
только
доберешься
до
Венеры,
и
задохнешься
Even
while
sleepin',
be
thinkin'
so
woke
Даже
во
сне
мыслю
так
ясно
White
Cartiers,
all
I'm
seein'
is
dope
(yeah)
Белые
«Картье»,
все,
что
я
вижу
— кайф
(ага)
My
city
Leia
and
I'm
Obi-Wan,
got
a
mission
to
pass,
I
just
might
be
the
hope
Мой
город
— Лея,
а
я
Оби-Ван,
у
нас
есть
миссия,
я
могу
быть
нашей
надеждой
Tobey
Maguire
got
bit
by
a
spider,
me?
Must've
got
bit
by
a
goat
(yeah)
Тоби
Магуайра
укусил
паук,
а
меня?
Должно
быть,
укусила
коза
(ага)
I
used
to
dream
as
a
kid
I
would
grow
(baa)
to
be
one,
I
hope
that
I
inspire
hope
(for
what?)
В
детстве
я
мечтал,
что
вырасту
(беее)
и
стану
им,
надеюсь,
я
вселяю
надежду
(на
что?)
For
you
to
go
get
what
you
desire
most
(yeah)
Чтобы
ты
пошел
и
получил
то,
чего
желаешь
больше
всего
(ага)
Spit
fire,
bitch,
I
was
just
flyin'
coach
(yeah)
Плевался
огнем,
сука,
я
только
что
летел
эконом-классом
(ага)
Y'all
thought
you
were
sick,
you
were
misdiagnosed
(nope)
Вы
думали,
что
вы
больны,
вам
поставили
неправильный
диагноз
(нет)
I'm
dope
and
you'll
never
have
this
high
a
dose
(nope,
yeah)
Я
крут,
и
у
тебя
никогда
не
будет
такой
высокой
дозы
(нет,
ага)
Now
my
estates
in
the
buildin'
Теперь
мои
владения
в
здании
And
bitch,
I
done
slept
on
more
floors
than
the
Empire
State
('pire
State)
Building
И,
сука,
я
спал
на
большем
количестве
этажей,
чем
в
Эмпайр-стейт-билдинг
I
got
so
many
stories,
but
I
hate
ceilings
(haha)
У
меня
так
много
историй,
но
я
ненавижу
потолки
(ха-ха)
Ain't
feelin'
your
top
five
favorite
rappers
(woo)
Не
в
восторге
от
твоих
пяти
любимых
рэперов
(ух
ты)
So
I
know
they
'bout
to
be
pissed
at
me
(why?)
Так
что
я
знаю,
что
они
сейчас
будут
злиться
на
меня
(почему?)
But
this,
to
me,
is
a
mystery
Но
для
меня
это
загадка
How
rappers
I've
already
ripped
could
be
(what?)
Как
рэперы,
которых
я
уже
порвал,
могут
быть
(что?)
Higher
up
on
a
list
than
me
(ha)
Выше
меня
в
списке
(ха)
Yet
here
I
sit
on
your
list
though
at
five
(hm),
which
still
is
fine
И
все
же
я
нахожусь
в
твоем
списке
на
пятом
месте
(хм),
что
все
равно
неплохо
But
just
know
inside,
to
me,
that
shit's
hilarious,
so
when
I
(haha)
Но
просто
знай,
что
для
меня
это
пиздец
как
смешно,
поэтому,
когда
меня
(ха-ха)
Get
dissed
though
and
by
a
pioneer
Диссит
какой-нибудь
пионер
Who
was
one
of
the
reasons
why
I
am
here
Который
был
одной
из
причин,
почему
я
здесь
They
tell
me
I
should
just
let
that
shit
go
and
slide
(why?)
Мне
говорят,
что
я
должен
просто
забыть
об
этом
и
забить
(почему?)
"Melle
Mel
shouldn't
get
no
reply"
(why?)
«Меллу
Мелу
не
стоит
отвечать»
(почему?)
"That
man
is
a
legend,"
bitch,
so
am
I
(haha,
yeah)
«Этот
человек
— легенда»,
сука,
как
и
я
(ха-ха,
ага)
And
anyone
else
who
thinks
it'd
be
wise
and
easy
as
pie
А
любой,
кто
думает,
что
это
будет
так
же
просто,
как
дважды
два
To
beat
me
and
tries,
can
treat
me
just
like
poison
(what?)
Победить
меня
и
попытаться,
может
относиться
ко
мне
как
к
яду
(что?)
They
can
eat
me
and
die
(hehe)
Они
могут
съесть
меня
и
умереть
(хе-хе)
Middle
finger
stuck
up,
but
I
never
conceded
Средний
палец
вверх,
но
я
никогда
не
сдавался
When
have
I
ever
retreated?
(Never)
You
never
seen
it
Когда
я
отступал?
(Никогда)
Ты
этого
никогда
не
видел
Every
dream
that
I
ever
dreamt,
I
exceeded
Каждую
свою
мечту
я
превзошел
Cement
my
legacy,
I
definitely
did
controversy,
I
always
fed
on,
I
need
it
Зацементировал
свое
наследие,
определенно
устроил
шумиху,
я
всегда
этим
питался,
мне
это
нужно
Treat
it
like
a
truck,
hit
it
head-on,
I
meet
it
(krrk)
Относитесь
к
этому
как
к
грузовику,
врежьтесь
головой,
я
встречусь
с
этим
(кррк)
I
get
on
a
beat
and
it's
like
that
"Eye
of
the
Tiger"
song
is
playin'
on
my
head
on
repeat
Я
попадаю
в
ритм,
и
это
как
песня
«Eye
of
the
Tiger»,
которая
играет
у
меня
в
голове
на
повторе
I
been
knocked
down
so
many
times,
can't
count
(ugh)
Меня
столько
раз
сбивали
с
ног,
что
не
со
счету
(уф)
Sometimes,
shit
does
not
pan
out
Иногда
дерьмо
не
срабатывает
That's
just
the
way
that
the
card
hand's
dealt
Это
просто
так
карты
легли
Jon
Manziel,
odd
man
out
(what?)
Джон
Манзиел,
лишний
человек
(что?)
But
heavyweight,
word
to
Scott
Van
Pelt
Но
тяжеловес,
слово
Скотту
Ван
Пелту
I
can't
help
but
feel
like
a
victim
of
child
abuse
Ничего
не
могу
поделать,
но
чувствую
себя
жертвой
жестокого
обращения
с
детьми
'Cause
I
am
'bout
to
get
that
goddamn
belt
(now
strap,
man)
Потому
что
я
собираюсь
заполучить
этот
чертов
пояс
(ну
давай,
пристегни
его,
чувак)
Way
beyond
crazy,
Shady
gone,
but
hey,
maybe,
I
am
the
goat
Совсем
свихнулся,
Шейди
ушел,
но,
эй,
может
быть,
я
и
есть
козел
That
bit
Sean
and
BabyTron,
and
that's
why
they
be
on
the
shit
they
be
on,
'cause
(ugh)
Который
укусил
Шона
и
Бебитрона,
и
именно
поэтому
они
несут
ту
чушь,
которую
несут,
потому
что
(уф)
Tobey
Maguire
got
bit
by
a
spider,
but
see,
me,
it
was
a
goat
Тоби
Магуайра
укусил
паук,
а
меня,
видишь
ли,
коза
If
you
want
space,
I
hope
you
take
your
helmet
off
soon
as
you
get
up
to
Venus
and
choke
Если
тебе
нужен
космос,
надеюсь,
ты
снимешь
шлем,
как
только
доберешься
до
Венеры,
и
задохнешься
Even
while
sleepin',
be
thinkin'
so
woke
Даже
во
сне
мыслю
так
ясно
White
Cartiers,
all
I'm
seein'
is
dope
Белые
«Картье»,
все,
что
я
вижу
— кайф
My
city
Leia
and
I'm
Obi-Wan,
got
a
mission
to
pass,
I
just
might
be
the
hope
Мой
город
— Лея,
а
я
Оби-Ван,
у
нас
есть
миссия,
я
могу
быть
нашей
надеждой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlton Mcdowell, Cole Bennett, Daniyel Weissmann, James Johnson, John Nocito, Luis Resto, Marshall Mathers, Marvin Jordan, Sean Anderson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.