Eminem feat. DJ Premier - Book of Rhymes (feat. DJ Premier) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eminem feat. DJ Premier - Book of Rhymes (feat. DJ Premier)




I don't smile, I don't frown, get too up or get too down (nah)
Я не улыбаюсь, не хмурюсь, не слишком встаю и не слишком опускаюсь (не-а).
I was here, so were you, you came and went, I stuck around (yeah)
Я был здесь, и ты тоже, ты приходил и уходил, а я оставался рядом (да).
Still here now, stop me how? Your opinion's like a broken calculator
Твое мнение похоже на сломанный калькулятор,
That shit doesn't count
который, черт возьми, не считается.
Shut your motherfuckin' mouth
Закрой свой гребаный рот
I'm emptyin' (I'm emptyin') my book of rhymes (my book of rhymes)
Я опустошаю опустошаю) свою книгу рифм (мою книгу рифм).
Get 'em all off my pad, every thought that I had
Убери их всех с моего блокнота, каждую мою мысль.
I said I'm emptyin' (I'm emptyin') my book of rhymes (my book of rhymes)
Я сказал, что опустошаю опустошаю) свою книгу рифм (мою книгу рифм).
Get 'em all off my pad (Yeah), every thought that I had
Убери их всех с моего блокнота (да), каждую мысль, которая у меня была.
Haven't used all the tricks I have
Я не использовал все свои уловки.
So like my balls, I'm in my bag (my bag)
Так что, как и мои яйца, я в своей сумке (моей сумке).
Get a little teste when I'm mad (I'm mad)
Получи немного теста, когда я злюсь злюсь).
Sick of wrestling this iPad (iPad)
Устал бороться с этим айпадом (айпадом)
Unsuccessfully, I might add
Могу добавить, что безуспешно
And I know it's bеst to leave it lie
И я знаю, что лучше оставить все как есть.
But even I get obsessed with reading everything
Но даже я одержим чтением всего подряд.
And let it get the best of me 'til I snap ('til I snap)
И пусть это возьмет надо мной верх, пока я не сорвусь (пока я не сорвусь).
But I need to get off the internet (get off the internet)
Но мне нужно выйти из интернета (выйти из интернета).
I need to get on the mic (get on the mic)
Мне нужно попасть на микрофон (попасть на микрофон).
You need to get off the internet (internet)
Вам нужно выйти из интернета (интернета).
You need to get you a life
Ты должен жить своей жизнью.
Why you waste time just to comment on shit? (Comment on shit)
Почему ты тратишь время только на то, чтобы комментировать дерьмо?
Especially shit you don't like (shit you don't like)
Особенно то, что тебе не нравится (то, что тебе не нравится).
Don't like it, don't listen
Не нравится-не слушай.
But don't tell me 'bout your favorite rapper rippin'
Но не говори мне о своем любимом рэпере Риппе.
Some shit he didn't write (shit he didn't write)
Какое-то дерьмо, которое он не писал (дерьмо, которое он не писал).
What happened to Slim? He was no cap with the pen
Что случилось со Слимом? - он не был колпачком с ручкой.
He used to rap like the people his music was for
Раньше он читал рэп, как люди, для которых предназначалась его музыка.
He was exactly like them
Он был точь-в-точь как они.
The dude who used to be poor, why can't he tap into him?
Чувак, который раньше был бедным, почему он не может связаться с ним?
Can't use that excuse anymore
Я больше не могу использовать это оправдание.
He's mad at the wind, he's in a nuclear war
Он зол на ветер, он в ядерной войне.
With a cloud, he's yellin' at it again
С облаком он снова орет на него.
I talked to your mother, she told me she loved me
Я говорил с твоей матерью, она сказала, что любит меня.
All she wanna do is just hold me and hug me
Все, чего она хочет, - это просто обнять меня и обнять.
Wants nobody but me, she showed me the Dougie
Она не хочет никого, кроме меня, она показала мне дуги.
Can I get a witness like notary public? (Preach)
Могу ли я получить такого свидетеля, как нотариус?
She said, "Kick some fly shit" (fly shit)
Она сказала: "пни какую-нибудь муху" (муху).
I said, "I got wings on my ass" (wings on my ass)
Я сказал: меня есть крылья на заднице" (крылья на заднице).
Told her my dick's a cockpit (dick's a cockpit)
Я сказал ей, что мой член-это кокпит (Дик - это кокпит).
I fly by the seat of my pants (seat of my pants)
Я лечу по сиденью своих штанов (сидение моих штанов).
Sinful thoughts, this beat is crazy, this shit's retarded
Греховные мысли, этот ритм сумасшедший, это отсталое дерьмо.
This instru's mental (this instru's mental) to mini-bars, incidental charges
This instru's mental (this instru's mental) to мини-бары, непредвиденные расходы
When did it start? I been cold-hearted in this heart since kindergarten
Когда это началось? - я был бессердечен в этом сердце еще с детского сада
Mental sharpness which makes Slim a walking dentist office
Острота ума превращающая Слима в ходячий кабинет дантиста
Bitch, I invented flossin'
Сука, я изобрел зубную нить.
Yeah, I used to wonder (I used to wonder)
Да, раньше я задавался вопросом (Раньше я задавался вопросом).
Where my next meal's gonna come from (meal's gonna come from)
Откуда будет взяться моя следующая еда (еда будет взята)?
Now, I just wonder (now I just wonder)
Теперь мне просто интересно (теперь мне просто интересно).
Where my next mill's gonna come from (mill's gonna come from)
Откуда взялась моя следующая мельница (откуда взялась моя следующая мельница)?
I cannot have no success (have no success)
Я не могу не иметь успеха (не иметь успеха).
Unless when I finally make it (finally make it)
Если только я, наконец, не сделаю этого (наконец-то сделаю это).
I get to remind all the haters (remind all the haters)
Я должен напомнить всем ненавистникам (напомнить всем ненавистникам).
Who shitted on me when I'm on my way up (I'm on my way)
Кто насрал на меня, когда я поднимаюсь поднимаюсь)?
My floor is y'all fool's ceilings
Мой этаж-это ваши дурацкие потолки.
If I was you, I would step or find yourself twisted
Будь я на твоем месте, я бы сделал шаг или обнаружил, что ты запутался.
That's how you'll wind up like spiral stairs
Вот так ты и будешь подниматься, как по винтовой лестнице.
I will swear on a stack of Bibles
Я поклянусь на стопке Библий.
I will tear new behinds out of rivals, even your idols, I don't care
Я вырву новые задницы у соперников, даже у твоих кумиров, мне все равно.
It's Music to Be Murdered By
Это музыка, под которую можно умереть.
So Bon Iver can swallow a fuckin' Ja Rule bobblehead
Так что Бон Айвер может проглотить гребаное правило Джа, болван.
And die slow like Alzheimer's (ha-ha)
И умирать медленно, как болезнь Альцгеймера (ха-ха).
Lone sniper, I hold a microphone like a loaded rifle
Одинокий снайпер, я держу микрофон, как заряженную винтовку.
My dome's brighter, all I spit from my skull's fire
Мой купол ярче, все, что я выплевываю из огня своего черепа.
All that's missing's a motorcycle with the chrome wires, spoke tires
Не хватает только мотоцикла с хромированными проводами и покрышками со спицами.
And y'all are flow biters, so I don't gotta
А вы все-кусачие цветы, так что мне не нужно ...
Explain why they call me your ghostwriter
Объясни, почему меня называют твоим писателем-призраком?
I'm emptyin' (I'm emptyin') my book of rhymes (my book of rhymes)
Я опустошаю опустошаю) свою книгу рифм (мою книгу рифм).
Get 'em all off my pad, every thought that I had
Убери их всех с моего блокнота, каждую мою мысль.
I said I'm emptyin' (I'm emptyin') my book of rhymes (my book of rhymes)
Я сказал, что опустошаю опустошаю) свою книгу рифм (мою книгу рифм).
Get 'em all off my pad, every thought that I had (Illa)
Убери их всех с моего блокнота, каждую мою мысль (Илла).
Haven't used all the tricks I have, so like my balls, it's in my bag
Я еще не использовал все свои трюки, так что, как и мои яйца, они у меня в сумке.
I tend to get a little testy when I'm mad
Я становлюсь немного вспыльчивой, когда злюсь.
But gift of gab and pen to pad turn temper tantrums into anthems
Но дар болтовни и ручка для блокнота превращают истерики в гимны
Put lips to ass and kiss the cracks, spit your damnedest
Приложи губы к заднице и целуй трещины, плюнь на все свое проклятье.
You're still gonna hit the canvas
Ты все равно попадешь на холст.
Rippin' rappers, veterans to whippersnappers
Риппинг-рэперы, ветераны и похитители хлыстов.
Mr. Mathers is killin' this shit, villainous wit with scant less
Мистер Мэтерс убивает это дерьмо, злодейское остроумие ничтожно меньшим.
Syllables rip the planet, biblical shit's fittin' to hit the fan
Слоги разрывают планету, библейское дерьмо подходит для того, чтобы попасть в вентилятор.
Anybody wanna go tit for tat's gonna get hit with that
Если кто-то хочет пойти Тит-а-Тит, он получит по этому поводу.
Then the amygdala hippocampus is gonna trigger the ignoramus
Тогда гиппокамп миндалевидного тела вызовет невежество.
To think of the most ridiculous shit to spit then
Подумать только, какое самое нелепое дерьмо можно выплюнуть!
Pit it against these pitiful rappers
Столкнись с этими жалкими рэперами
Insidious, these idiots wittiest shit against me shitty as MC Hammer's
Коварные, эти идиоты, самое остроумное дерьмо против меня, дерьмовое, как у MC Hammer's.
Get your whole squad, send a task force in
Собери весь свой отряд, отправь туда оперативную группу.
If you want it, you're 'bout to get what you asked for then
Если ты хочешь этого, то получишь то, о чем просил.
Put your helmet on, strap your chin
Надень шлем, пристегни ремень к подбородку.
You're 'bout to get you a crash course in
Ты вот-вот получишь ускоренный курс.
Who not to start a motherfuckin' rap war with
С кем бы не начать эту гребаную рэп-войну
Or to go against, fuck would you wanna do that for?
Или пойти против, ради какого хрена ты хочешь это сделать?
No offense, but are you retards slow or dense?
Не обижайся, но ты тупица или тупица?
A fuckin' penny has more sense
В гребаном пенни больше смысла.
Yeah, now you gotta get killed
Да, теперь тебя должны убить.
But it's not a big deal, but every thought is so ill
Но это не так уж и важно, но каждая мысль так больна.
And so methodical, thought I swallowed a pill
И так методично, подумал я, проглотил таблетку.
I'm starting to feel like I'm an automobile
Я начинаю чувствовать себя автомобилем.
With Barnacle Bill inside the car at the wheel
С Барнаклом Биллом в машине за рулем
Inside a carnival
Внутри карнавала
'Cause I'm plowin' into everyone who wrote snidey articles
Потому что я пашу на всех, кто писал снидейские статьи.
And that explains why the fuck you clowns are all in my grill
И это объясняет, почему, черт возьми, вы, клоуны, все в моем гриле.
Joy and pain, fortune, fame, torture, shame, choice I made
Радость и боль, удача, слава, пытка, стыд, выбор, который я сделал.
Swore someday the world would pay less to lose
Поклялся, что когда-нибудь мир заплатит меньше, чтобы проиграть.
More to gain, daughters raised
Еще больше можно получить, вырастить дочерей.
Yesterday, glory days, adored and praised, ignored the hate
Вчерашние дни славы, обожаемые и восхваляемые, игнорировали ненависть.
Addressed the fake, toured with Dre, tore a page from Jordan came
Обратился к фальшивке, гастролировал с Дре, вырвал страницу из Джордана.
Destroyed the game before you came, enjoy your stay
Уничтожил игру до того, как ты пришел, наслаждайся своим пребыванием
Before it's gone away
Пока оно не исчезло.
But the more you claim that you're gonna point and aim
Но чем больше ты утверждаешь, что собираешься прицелиться и прицелиться.
If it joined a gang, your shit isn't going to bang
Если он присоединился к банде, твое дерьмо не взорвется.
You're just boring, lame and more of the same
Ты просто скучный, убогий и более того.
You have an enormous chain, but a stormless brain
У тебя огромная цепь, но мозг без бури.
The most you can form is rain
Самое большее, что ты можешь создать-это дождь.
Your shit is pointless, same as a scoreless game
Твое дерьмо бессмысленно, так же как и игра без очков.
So, bitch, quit lyin', you're denyin' like Mr. Porter's name
Так что, сука, хватит врать, ты все отрицаешь, как имя мистера Портера.
Borderline bipolar disorder since my stroller
Пограничное биполярное расстройство со времен моей коляски
Eyes rollin' back in my skull like Eli Porter
Глаза закатываются у меня в черепе, как у Эли Портера.
Fire mortar (brr) rounds, Ayatollah, every iota I load up
Огонь минометных снарядов (брр), аятолла, я заряжаю каждую йоту.
I owe to my motor mouth
Я обязан своим моторным ртом
This is my note to self
Это моя записка самому себе.
Sometimes you're gonna bomb
Иногда ты будешь бомбить.
So you just might have to blow yourself up with no one's help
Так что, возможно, тебе придется взорвать себя без чьей-либо помощи.
I just wrote it down in my book of rhymes
Я просто записал это в свой сборник стихов.
Preemo, take us out
Примо, забери нас отсюда.
Writin' in my book of rhymes
Пишу в своей книге рифм.
My book of rhymes, my book of rhymes
Моя книга рифм, моя книга рифм.
I'm, I'm, I'm, I'm, I'm, I'm eastside
Я, Я, Я, Я, Я, Я из истсайда.
Writin' in my book of rhymes
Пишу в своей книге рифм.
My book of rhymes, my book of rhymes
Моя книга рифм, моя книга рифм.
I'm, I'm, I'm, I'm, I'm, I'm eastside
Я, Я, Я, Я, Я, Я из истсайда.





Writer(s): Premro Vonzellaire Smith, Unknown


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.