Paroles et traduction Eminem feat. Dr. Dre & Sly Pyper - Guns Blazing (feat. Dr. Dre & Sly Pyper)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guns Blazing (feat. Dr. Dre & Sly Pyper)
Оружие наголо (совместно с Dr. Dre & Sly Pyper)
It's
time
to
face
the
music
(oh)
Время
взглянуть
правде
в
глаза
(о)
A
stay
of
execution
Отсрочка
казни
No
more
distribution
(the
fuck
you
doin'?)
Больше
никаких
поблажек
(какого
чёрта
ты
творишь?)
You
did
this
to
me
Ты
сама
это
сделала
I'm
right
back
on
my
bullshit,
right
back
out
in
these
streets
Я
снова
за
старое,
снова
на
улицах
Just
remember
that
you
did
this
to
yourself
(yeah,
you
did
it
yourself)
Просто
помни,
что
ты
сама
это
сделала
(да,
ты
сама
это
сделала)
Now,
you
gotta
suffer
the
consequences
Теперь
тебе
придётся
расхлебывать
последствия
Back
up
to
bat
and
swingin'
for
the
fences
(remember
that)
Снова
на
бите
и
бью
по
мячу
изо
всех
сил
(помни
об
этом)
Let's
make
one
thing
clear
(here)
Давай
проясним
одну
вещь
(вот)
Here,
my
dear
Вот,
моя
дорогая
My
resolute
for
this
year
Моя
решимость
в
этом
году
No
pollution,
fresh
air
Никакого
загрязнения,
свежий
воздух
My
solution,
long
hair
with
a
fat
ass,
I'm
deadass
Моё
решение
— длинные
волосы
и
толстая
задница,
я
серьёзно
Mile
high
club
'til
I
jеt
lag
Клуб
на
высоте
до
тех
пор,
пока
не
схвачу
джетлаг
Rothstein
flow,
Casino
Флоу
Ротштейна,
Казино
And
you're
just
like
Ginger,
we
know
А
ты
просто
как
Джинджер,
мы
знаем
Singlе
negro,
I
don't
need
your
Одинокий
негр,
мне
не
нужны
твои
(Double
standards
and
hypocrisy)
(Двойные
стандарты
и
лицемерие)
And
that
fake
handholdin'
on
Father's
Day
И
эти
фальшивые
держания
за
руки
в
День
отца
You
a
different
motherfucker
when
you
not
with
me
Ты
совсем
другой
мудак,
когда
ты
не
со
мной
Been
sleepin'
with
the
enemy,
mockery
Спала
с
врагом,
издевательство
It's
like
I'm
John
F.
Kennedy,
shots
at
me
Как
будто
я
Джон
Ф.
Кеннеди,
в
меня
стреляют
Yes,
I'm
president
of
debauchery
Да,
я
президент
разврата
None
of
that
bullshit
ever
got
to
me
Вся
эта
хрень
никогда
до
меня
не
доходила
'Cause
your
pillow
Brillo,
ditto
Потому
что
твоя
подушка
— металлическая
мочалка,
то
же
самое
Breakin'
this
shit
down
little
by
little
Разбираю
это
дерьмо
по
кусочкам
I
ain't
got
time
for
the
fuckin'
pom-poms
У
меня
нет
времени
на
чертовы
помпоны
Shoulda
never
let
this
dog
out
of
the
kennel
Не
следовало
выпускать
эту
собаку
из
конуры
Wastin'
time,
debatin'
'bout
Тратишь
время,
споря
о
том,
Who
I'm
with
when
I'm
not
around
С
кем
я,
когда
меня
нет
рядом
Just
don't
forget
who
you
fuckin'
with
Просто
не
забывай,
с
кем
ты,
черт
возьми,
связалась
When
steppin'
on
hallowed
ground
Когда
ступаешь
на
святую
землю
'Cause
you
did
this
to
me
(yeah,
I'm)
Потому
что
ты
сама
это
сделала
(да,
я)
Right
back
on
my
bullshit,
right
back
on
these
streets
Снова
за
старое,
снова
на
улицах
Just
remember
that
you
did
this
to
yourself
(yeah,
you
did
it
yourself)
Просто
помни,
что
ты
сама
это
сделала
(да,
ты
сама
это
сделала)
But
now
you
gotta
suffer
the
consequences
(and
sorry
isn't
gonna
help)
Но
теперь
тебе
придётся
расхлебывать
последствия
(и
извинения
не
помогут)
Now
how
many
times
have
I
got
burnt
Сколько
раз
я
обжигался
And
tried
to
act
like
I'm
not
hurt?
И
пытался
делать
вид,
что
мне
не
больно?
Or
take
you
back
and
we
not
workin'
Или
возвращался
к
тебе,
а
у
нас
ничего
не
получалось
Like
clockwork,
this
shit
is
agony
Как
часы,
это
дерьмо
— агония
You're
draggin'
me,
Glocks
burst
Ты
тянешь
меня
вниз,
грохот
выстрелов
Just
remember,
you
drawed
first,
you
ain't
toe
taggin'
me
Просто
помни,
ты
первая
начала,
ты
не
повесишь
на
меня
бирку
Ho-bag,
any
blowback,
you
deserve
Шлюха,
любой
ответный
удар,
ты
заслужила
Get
the
bozack,
bitch,
my
soul's
blackening
Получай,
сука,
моя
душа
чернеет
So
actually,
this
could've
been
a
lot
worse
(watch)
Так
что
на
самом
деле,
всё
могло
быть
намного
хуже
(смотри)
I
could've
name-dropped
you
in
my
verse
(yeah)
Я
мог
бы
упомянуть
твоё
имя
в
своем
куплете
(да)
But
out
of
respect
for
your
daughter
Но
из
уважения
к
твоей
дочери
I
won't
blow
your
spot
up
'cause
your
toddler
Я
не
буду
палить
тебя,
потому
что
твой
малыш
Does
not
deserve
to
get
caught
up
in
our
dirt
(yeah)
Не
заслуживает
того,
чтобы
быть
втянутым
в
нашу
грязь
(да)
And
good
luck
with
the
father
И
удачи
с
отцом
Bitch,
you're
stuck
with
him
now,
ah-fuckin'-ha
Сука,
теперь
ты
застряла
с
ним,
а-ха-ха
Word
to
the
doctor,
these
are
wounds
you
cannot
nurse
Клянусь
доктором,
это
раны,
которые
ты
не
сможешь
залечить
Hope
it's
drivin'
you
bonkers
that
I'm
not
yours
(oh,
no)
Надеюсь,
тебя
бесит,
что
я
не
твой
(о,
нет)
Guess
I
must've
got
wise,
you
are
not
sly
Наверное,
я
поумнел,
ты
не
такая
уж
хитрая
Just
'cause
you
can
make
up
an
on-the-spot
lie
Только
потому,
что
ты
можешь
выдумать
ложь
на
ходу
I'm
comin'
out,
guns
blazin',
shots
fired
Я
иду,
оружие
наголо,
выстрелы
Hand
sani',
I'm
cutting
off
ties
Дезинфицирующее
средство
для
рук,
я
обрываю
связи
Bitch,
everything
you
own's
in
a
box,
bye
Сука,
все,
что
у
тебя
есть,
в
коробке,
пока
Guess
it's
back
to
the
trailer
and
pot
pies
Полагаю,
пора
возвращаться
в
трейлер
и
к
пирогам
Hope
I
pull
up
to
the
window
at
Popeyes
Надеюсь,
однажды
я
подъеду
к
окошку
в
Popeyes
One
day
and
you'll
be
servin'
me
hot
fries
(you
did
this
to
me)
И
ты
будешь
подавать
мне
горячую
картошку
(ты
сама
это
сделала)
Taste
of
your
own
medicine,
you
shedded
skin
Вкус
твоего
собственного
лекарства,
ты
сбросила
кожу
Yeah,
you
reptilian
bitch
Да,
ты
рептилия,
сука
Off
with
your
knees
(yeah),
beggin'
for
forgiveness
На
колени
(да),
моли
о
прощении
Yeah,
look
at
you,
marry
him
again,
bitch
Да,
посмотри
на
себя,
снова
выходи
за
него
замуж,
сука
You
ain't
Em's
bitch,
you
just
regular
him's
bitch
Ты
не
сучка
Эма,
ты
просто
его
обычная
сучка
We
will
never
be
together
again,
ever
Мы
никогда
больше
не
будем
вместе,
никогда
And
when
you're
in
bed
with
him
and
you
wish
you
was
with
me
И
когда
ты
будешь
в
постели
с
ним
и
будешь
жалеть,
что
ты
не
со
мной
Just
remember
that
Просто
помни,
что
You
did
this
to
me
(yeah,
now)
Ты
сама
это
сделала
(да,
теперь)
I'm
right
back
on
my
bullshit
Я
снова
за
старое
Right
back
out
on
these
streets
(look
what
you
did)
Снова
на
улицах
(посмотри,
что
ты
наделала)
Just
remember
that
you
did
this
to
yourself
(yeah,
you
did
it
yourself)
Просто
помни,
что
ты
сама
это
сделала
(да,
ты
сама
это
сделала)
Now,
you
gotta
suffer
the
consequences
(and
sorry
isn't
gonna
help)
Теперь
тебе
придётся
расхлебывать
последствия
(и
извинения
не
помогут)
Remember
that
(Michelle)
you
did
this
to
me
(yeah)
Помни
об
этом
(Мишель),
ты
сама
это
сделала
(да)
I'm
right
back
on
my
bullshit
Я
снова
за
старое
Right
back
out
in
these
streets
(fuck
around
and
made
you
famous)
Снова
на
улицах
(поиграла
со
мной
и
сделала
меня
знаменитым)
Just
remember
that
you
did
this
to
yourself
(yeah,
you
did
it
yourself)
Просто
помни,
что
ты
сама
это
сделала
(да,
ты
сама
это
сделала)
But
now
you
gotta
suffer
the
consequences
Но
теперь
тебе
придётся
расхлебывать
последствия
(So
when
I'm
hittin'
someone
else
and
you're)
(Так
что,
когда
я
буду
с
кем-то
другим,
а
ты
будешь)
Wastin'
time,
debatin'
'bout
Тратить
время,
споря
о
том,
Who
I'm
with
when
I'm
not
around
С
кем
я,
когда
меня
нет
рядом
Just
don't
forget
who
you
fuckin'
with
Просто
не
забывай,
с
кем
ты,
черт
возьми,
связалась
When
steppin'
on
hallowed
ground
Когда
ступаешь
на
святую
землю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A. Young, J. Pounds, L. Resto, M. Mathers, S. Jordan, V Smith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.