Eminem feat. Rihanna - Love The Way You Lie - traduction des paroles en allemand

Love The Way You Lie - Eminem , Rihanna traduction en allemand




Love The Way You Lie
Liebe, wie du lügst
Just gonna stand there and watch me burn?
Wirst du einfach dastehen und zusehen, wie ich verbrenne?
Well, that's alright because I like the way it hurts
Nun, das ist in Ordnung, denn ich mag, wie es weh tut
Just gonna stand there and hear me cry?
Wirst du einfach dastehen und mich weinen hören?
Well, that's alright because I love the way you lie
Nun, das ist in Ordnung, denn ich liebe es, wie du lügst
I love the way you lie
Ich liebe es, wie du lügst
I can't tell you what it really is
Ich kann dir nicht sagen, was es wirklich ist
I can only tell you what it feels like
Ich kann dir nur sagen, wie es sich anfühlt
And right now, there's a steel knife in my windpipe
Und gerade jetzt steckt ein Stahlmesser in meiner Luftröhre
I can't breathe, but I still fight while I can fight
Ich kann nicht atmen, aber ich kämpfe weiter, solange ich kämpfen kann
As long as the wrong feels right, it's like I'm in flight
Solange sich das Falsche richtig anfühlt, ist es, als wäre ich im Flug
High off of love, drunk from my hate
High von der Liebe, betrunken von meinem Hass
It's like I'm huffing paint, and I love her the more I suffer, I suffocate
Es ist, als würde ich Farbe schnüffeln, und ich liebe sie umso mehr, je mehr ich leide, ich ersticke
And right before I'm about to drown, she resuscitates me
Und kurz bevor ich ertrinke, belebt sie mich wieder
She fuckin' hates me, and I love it
Sie hasst mich verdammt nochmal, und ich liebe es
"Wait! Where you going?" "I'm leaving you"
"Warte! Wohin gehst du?" "Ich verlasse dich"
"No, you ain't, come back"
"Nein, tust du nicht, komm zurück"
We're running right back, here we go again
Wir rennen direkt zurück, los geht's wieder
It's so insane 'cause when it's going good, it's going great
Es ist so verrückt, denn wenn es gut läuft, läuft es großartig
I'm Superman with the wind at his back, she's Lois Lane
Ich bin Superman mit dem Wind im Rücken, sie ist Lois Lane
But when it's bad, it's awful
Aber wenn es schlecht ist, ist es schrecklich
I feel so ashamed, I snapped, "Who's that dude?"
Ich schäme mich so, ich bin ausgerastet, "Wer ist dieser Kerl?"
I don't even know his name
Ich kenne nicht einmal seinen Namen
I laid hands on her, I'll never stoop so low again
Ich habe Hand an sie gelegt, ich werde nie wieder so tief sinken
I guess I don't know my own strength
Ich schätze, ich kenne meine eigene Kraft nicht
Just gonna stand there and watch me burn?
Wirst du einfach dastehen und zusehen, wie ich verbrenne?
Well, that's alright because I like the way it hurts
Nun, das ist in Ordnung, denn ich mag, wie es weh tut
Just gonna stand there and hear me cry?
Wirst du einfach dastehen und mich weinen hören?
Well, that's alright because I love the way you lie
Nun, das ist in Ordnung, denn ich liebe es, wie du lügst
I love the way you lie
Ich liebe es, wie du lügst
I love the way you lie
Ich liebe es, wie du lügst
You ever loved somebody so much
Hast du jemals jemanden so sehr geliebt
You can barely breathe when you're with 'em?
dass du kaum atmen kannst, wenn du bei ihr bist?
You meet and neither one of you even know what hit 'em
Ihr trefft euch und keiner von euch weiß überhaupt, was euch getroffen hat
Got that warm fuzzy feeling, yeah, them chills, used to get 'em
Hattest dieses warme, wohlige Gefühl, ja, diese Schauer, die man früher bekam
Now you're getting fuckin' sick of looking at 'em
Jetzt hast du es verdammt nochmal satt, sie anzusehen
You swore you'd never hit 'em, never do nothing to hurt 'em
Du hast geschworen, du würdest sie niemals schlagen, ihr niemals etwas antun, um sie zu verletzen
Now you're in each other's face, spewin' venom in your words when you spit 'em
Jetzt steht ihr euch gegenüber, spuckt Gift mit euren Worten, wenn ihr sie ausspuckt
You push, pull each other's hair, scratch, claw, bit 'em
Ihr stoßt euch, zieht euch an den Haaren, kratzt, krallt, beißt euch
Throw 'em down, pin 'em
Werft euch nieder, haltet euch fest
So lost in the moments when you're in 'em
So verloren in den Momenten, wenn man mittendrin ist
It's the rage that took over, it controls you both
Es ist die Wut, die die Oberhand gewonnen hat, sie kontrolliert euch beide
So they say, yeah, best to go your separate ways
So sagt man, ja, am besten getrennte Wege gehen
Guess that they don't know you 'cause today, that was yesterday
Ich schätze, die kennen dich nicht, denn heute, das war gestern
Yesterday is over, it's a different day
Gestern ist vorbei, es ist ein anderer Tag
Sound like broken records playin' over, but you promised her
Klingt wie kaputte Schallplatten, die sich wiederholen, aber du hast es ihr versprochen
Next time, you'll show restraint
Nächstes Mal wirst du dich zurückhalten
You don't get another chance
Du bekommst keine weitere Chance
Life is no Nintendo game, but you lied again
Das Leben ist kein Nintendo-Spiel, aber du hast wieder gelogen
Now you get to watch her leave out the window
Jetzt darfst du zusehen, wie sie aus dem Fenster geht
Guess that's why they call it windowpane
Ich schätze, deshalb nennt man es Fensterscheibe
Just gonna stand there and watch me burn?
Wirst du einfach dastehen und zusehen, wie ich verbrenne?
Well, that's alright because I like the way it hurts
Nun, das ist in Ordnung, denn ich mag, wie es weh tut
Just gonna stand there and hear me cry?
Wirst du einfach dastehen und mich weinen hören?
Well, that's alright because I love the way you lie
Nun, das ist in Ordnung, denn ich liebe es, wie du lügst
I love the way you lie
Ich liebe es, wie du lügst
I love the way you lie
Ich liebe es, wie du lügst
Now I know we said things, did things that we didn't mean
Jetzt weiß ich, wir haben Dinge gesagt, Dinge getan, die wir nicht so meinten
And we fall back into the same patterns, same routine
Und wir fallen zurück in die gleichen Muster, die gleiche Routine
But your temper's just as bad as mine is
Aber dein Temperament ist genauso schlimm wie meins
You're the same as me, when it comes to love, you're just as blinded
Du bist genauso wie ich, wenn es um Liebe geht, bist du genauso blind
Baby, please come back, it wasn't you, baby, it was me
Baby, bitte komm zurück, es warst nicht du, Baby, es war ich
Maybe our relationship isn't as crazy as it seems
Vielleicht ist unsere Beziehung nicht so verrückt, wie sie scheint
Maybe that's what happens when a tornado meets a volcano
Vielleicht passiert das, wenn ein Tornado auf einen Vulkan trifft
All I know is I love you too much to walk away, though
Alles, was ich weiß, ist, dass ich dich zu sehr liebe, um wegzugehen
Come inside, pick up your bags off the sidewalk
Komm rein, heb deine Taschen vom Bürgersteig auf
Don't you hear sincerity in my voice when I talk?
Hörst du nicht die Aufrichtigkeit in meiner Stimme, wenn ich rede?
Told you this is my fault, look me in the eyeball
Hab dir gesagt, das ist meine Schuld, schau mir in die Augen
Next time I'm pissed, I'll aim my fist at the drywall
Nächstes Mal, wenn ich sauer bin, ziele ich mit meiner Faust auf die Trockenbauwand
"Next time? There will be no next time"
"Nächstes Mal? Es wird kein nächstes Mal geben"
I apologize, even though I know it's lies
Ich entschuldige mich, obwohl ich weiß, dass es Lügen sind
I'm tired of the games, I just want her back
Ich bin die Spiele leid, ich will sie einfach zurück
I know I'm a liar, if she ever tries to fucking leave again
Ich weiß, ich bin ein Lügner, wenn sie jemals wieder versucht, verdammt nochmal zu gehen
I'ma tie her to the bed and set this house on fire
Werde ich sie ans Bett fesseln und dieses Haus anzünden
Just gonna stand there and watch me burn?
Wirst du einfach dastehen und zusehen, wie ich verbrenne?
Well, that's alright because I like the way it hurts
Nun, das ist in Ordnung, denn ich mag, wie es weh tut
Just gonna stand there and hear me cry?
Wirst du einfach dastehen und mich weinen hören?
Well, that's alright, because I love the way you lie
Nun, das ist in Ordnung, denn ich liebe es, wie du lügst
I love the way you lie
Ich liebe es, wie du lügst
I love the way you lie
Ich liebe es, wie du lügst





Writer(s): Eminem, Grant Alexander Junior


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.