Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love The Way You Lie
Liebe, wie du lügst
Just
gonna
stand
there
and
watch
me
burn?
Wirst
du
einfach
dastehen
und
zusehen,
wie
ich
verbrenne?
Well,
that's
alright
because
I
like
the
way
it
hurts
Nun,
das
ist
in
Ordnung,
denn
ich
mag,
wie
es
weh
tut
Just
gonna
stand
there
and
hear
me
cry?
Wirst
du
einfach
dastehen
und
mich
weinen
hören?
Well,
that's
alright
because
I
love
the
way
you
lie
Nun,
das
ist
in
Ordnung,
denn
ich
liebe
es,
wie
du
lügst
I
love
the
way
you
lie
Ich
liebe
es,
wie
du
lügst
I
can't
tell
you
what
it
really
is
Ich
kann
dir
nicht
sagen,
was
es
wirklich
ist
I
can
only
tell
you
what
it
feels
like
Ich
kann
dir
nur
sagen,
wie
es
sich
anfühlt
And
right
now,
there's
a
steel
knife
in
my
windpipe
Und
gerade
jetzt
steckt
ein
Stahlmesser
in
meiner
Luftröhre
I
can't
breathe,
but
I
still
fight
while
I
can
fight
Ich
kann
nicht
atmen,
aber
ich
kämpfe
weiter,
solange
ich
kämpfen
kann
As
long
as
the
wrong
feels
right,
it's
like
I'm
in
flight
Solange
sich
das
Falsche
richtig
anfühlt,
ist
es,
als
wäre
ich
im
Flug
High
off
of
love,
drunk
from
my
hate
High
von
der
Liebe,
betrunken
von
meinem
Hass
It's
like
I'm
huffing
paint,
and
I
love
her
the
more
I
suffer,
I
suffocate
Es
ist,
als
würde
ich
Farbe
schnüffeln,
und
ich
liebe
sie
umso
mehr,
je
mehr
ich
leide,
ich
ersticke
And
right
before
I'm
about
to
drown,
she
resuscitates
me
Und
kurz
bevor
ich
ertrinke,
belebt
sie
mich
wieder
She
fuckin'
hates
me,
and
I
love
it
Sie
hasst
mich
verdammt
nochmal,
und
ich
liebe
es
"Wait!
Where
you
going?"
"I'm
leaving
you"
"Warte!
Wohin
gehst
du?"
"Ich
verlasse
dich"
"No,
you
ain't,
come
back"
"Nein,
tust
du
nicht,
komm
zurück"
We're
running
right
back,
here
we
go
again
Wir
rennen
direkt
zurück,
los
geht's
wieder
It's
so
insane
'cause
when
it's
going
good,
it's
going
great
Es
ist
so
verrückt,
denn
wenn
es
gut
läuft,
läuft
es
großartig
I'm
Superman
with
the
wind
at
his
back,
she's
Lois
Lane
Ich
bin
Superman
mit
dem
Wind
im
Rücken,
sie
ist
Lois
Lane
But
when
it's
bad,
it's
awful
Aber
wenn
es
schlecht
ist,
ist
es
schrecklich
I
feel
so
ashamed,
I
snapped,
"Who's
that
dude?"
Ich
schäme
mich
so,
ich
bin
ausgerastet,
"Wer
ist
dieser
Kerl?"
I
don't
even
know
his
name
Ich
kenne
nicht
einmal
seinen
Namen
I
laid
hands
on
her,
I'll
never
stoop
so
low
again
Ich
habe
Hand
an
sie
gelegt,
ich
werde
nie
wieder
so
tief
sinken
I
guess
I
don't
know
my
own
strength
Ich
schätze,
ich
kenne
meine
eigene
Kraft
nicht
Just
gonna
stand
there
and
watch
me
burn?
Wirst
du
einfach
dastehen
und
zusehen,
wie
ich
verbrenne?
Well,
that's
alright
because
I
like
the
way
it
hurts
Nun,
das
ist
in
Ordnung,
denn
ich
mag,
wie
es
weh
tut
Just
gonna
stand
there
and
hear
me
cry?
Wirst
du
einfach
dastehen
und
mich
weinen
hören?
Well,
that's
alright
because
I
love
the
way
you
lie
Nun,
das
ist
in
Ordnung,
denn
ich
liebe
es,
wie
du
lügst
I
love
the
way
you
lie
Ich
liebe
es,
wie
du
lügst
I
love
the
way
you
lie
Ich
liebe
es,
wie
du
lügst
You
ever
loved
somebody
so
much
Hast
du
jemals
jemanden
so
sehr
geliebt
You
can
barely
breathe
when
you're
with
'em?
dass
du
kaum
atmen
kannst,
wenn
du
bei
ihr
bist?
You
meet
and
neither
one
of
you
even
know
what
hit
'em
Ihr
trefft
euch
und
keiner
von
euch
weiß
überhaupt,
was
euch
getroffen
hat
Got
that
warm
fuzzy
feeling,
yeah,
them
chills,
used
to
get
'em
Hattest
dieses
warme,
wohlige
Gefühl,
ja,
diese
Schauer,
die
man
früher
bekam
Now
you're
getting
fuckin'
sick
of
looking
at
'em
Jetzt
hast
du
es
verdammt
nochmal
satt,
sie
anzusehen
You
swore
you'd
never
hit
'em,
never
do
nothing
to
hurt
'em
Du
hast
geschworen,
du
würdest
sie
niemals
schlagen,
ihr
niemals
etwas
antun,
um
sie
zu
verletzen
Now
you're
in
each
other's
face,
spewin'
venom
in
your
words
when
you
spit
'em
Jetzt
steht
ihr
euch
gegenüber,
spuckt
Gift
mit
euren
Worten,
wenn
ihr
sie
ausspuckt
You
push,
pull
each
other's
hair,
scratch,
claw,
bit
'em
Ihr
stoßt
euch,
zieht
euch
an
den
Haaren,
kratzt,
krallt,
beißt
euch
Throw
'em
down,
pin
'em
Werft
euch
nieder,
haltet
euch
fest
So
lost
in
the
moments
when
you're
in
'em
So
verloren
in
den
Momenten,
wenn
man
mittendrin
ist
It's
the
rage
that
took
over,
it
controls
you
both
Es
ist
die
Wut,
die
die
Oberhand
gewonnen
hat,
sie
kontrolliert
euch
beide
So
they
say,
yeah,
best
to
go
your
separate
ways
So
sagt
man,
ja,
am
besten
getrennte
Wege
gehen
Guess
that
they
don't
know
you
'cause
today,
that
was
yesterday
Ich
schätze,
die
kennen
dich
nicht,
denn
heute,
das
war
gestern
Yesterday
is
over,
it's
a
different
day
Gestern
ist
vorbei,
es
ist
ein
anderer
Tag
Sound
like
broken
records
playin'
over,
but
you
promised
her
Klingt
wie
kaputte
Schallplatten,
die
sich
wiederholen,
aber
du
hast
es
ihr
versprochen
Next
time,
you'll
show
restraint
Nächstes
Mal
wirst
du
dich
zurückhalten
You
don't
get
another
chance
Du
bekommst
keine
weitere
Chance
Life
is
no
Nintendo
game,
but
you
lied
again
Das
Leben
ist
kein
Nintendo-Spiel,
aber
du
hast
wieder
gelogen
Now
you
get
to
watch
her
leave
out
the
window
Jetzt
darfst
du
zusehen,
wie
sie
aus
dem
Fenster
geht
Guess
that's
why
they
call
it
windowpane
Ich
schätze,
deshalb
nennt
man
es
Fensterscheibe
Just
gonna
stand
there
and
watch
me
burn?
Wirst
du
einfach
dastehen
und
zusehen,
wie
ich
verbrenne?
Well,
that's
alright
because
I
like
the
way
it
hurts
Nun,
das
ist
in
Ordnung,
denn
ich
mag,
wie
es
weh
tut
Just
gonna
stand
there
and
hear
me
cry?
Wirst
du
einfach
dastehen
und
mich
weinen
hören?
Well,
that's
alright
because
I
love
the
way
you
lie
Nun,
das
ist
in
Ordnung,
denn
ich
liebe
es,
wie
du
lügst
I
love
the
way
you
lie
Ich
liebe
es,
wie
du
lügst
I
love
the
way
you
lie
Ich
liebe
es,
wie
du
lügst
Now
I
know
we
said
things,
did
things
that
we
didn't
mean
Jetzt
weiß
ich,
wir
haben
Dinge
gesagt,
Dinge
getan,
die
wir
nicht
so
meinten
And
we
fall
back
into
the
same
patterns,
same
routine
Und
wir
fallen
zurück
in
die
gleichen
Muster,
die
gleiche
Routine
But
your
temper's
just
as
bad
as
mine
is
Aber
dein
Temperament
ist
genauso
schlimm
wie
meins
You're
the
same
as
me,
when
it
comes
to
love,
you're
just
as
blinded
Du
bist
genauso
wie
ich,
wenn
es
um
Liebe
geht,
bist
du
genauso
blind
Baby,
please
come
back,
it
wasn't
you,
baby,
it
was
me
Baby,
bitte
komm
zurück,
es
warst
nicht
du,
Baby,
es
war
ich
Maybe
our
relationship
isn't
as
crazy
as
it
seems
Vielleicht
ist
unsere
Beziehung
nicht
so
verrückt,
wie
sie
scheint
Maybe
that's
what
happens
when
a
tornado
meets
a
volcano
Vielleicht
passiert
das,
wenn
ein
Tornado
auf
einen
Vulkan
trifft
All
I
know
is
I
love
you
too
much
to
walk
away,
though
Alles,
was
ich
weiß,
ist,
dass
ich
dich
zu
sehr
liebe,
um
wegzugehen
Come
inside,
pick
up
your
bags
off
the
sidewalk
Komm
rein,
heb
deine
Taschen
vom
Bürgersteig
auf
Don't
you
hear
sincerity
in
my
voice
when
I
talk?
Hörst
du
nicht
die
Aufrichtigkeit
in
meiner
Stimme,
wenn
ich
rede?
Told
you
this
is
my
fault,
look
me
in
the
eyeball
Hab
dir
gesagt,
das
ist
meine
Schuld,
schau
mir
in
die
Augen
Next
time
I'm
pissed,
I'll
aim
my
fist
at
the
drywall
Nächstes
Mal,
wenn
ich
sauer
bin,
ziele
ich
mit
meiner
Faust
auf
die
Trockenbauwand
"Next
time?
There
will
be
no
next
time"
"Nächstes
Mal?
Es
wird
kein
nächstes
Mal
geben"
I
apologize,
even
though
I
know
it's
lies
Ich
entschuldige
mich,
obwohl
ich
weiß,
dass
es
Lügen
sind
I'm
tired
of
the
games,
I
just
want
her
back
Ich
bin
die
Spiele
leid,
ich
will
sie
einfach
zurück
I
know
I'm
a
liar,
if
she
ever
tries
to
fucking
leave
again
Ich
weiß,
ich
bin
ein
Lügner,
wenn
sie
jemals
wieder
versucht,
verdammt
nochmal
zu
gehen
I'ma
tie
her
to
the
bed
and
set
this
house
on
fire
Werde
ich
sie
ans
Bett
fesseln
und
dieses
Haus
anzünden
Just
gonna
stand
there
and
watch
me
burn?
Wirst
du
einfach
dastehen
und
zusehen,
wie
ich
verbrenne?
Well,
that's
alright
because
I
like
the
way
it
hurts
Nun,
das
ist
in
Ordnung,
denn
ich
mag,
wie
es
weh
tut
Just
gonna
stand
there
and
hear
me
cry?
Wirst
du
einfach
dastehen
und
mich
weinen
hören?
Well,
that's
alright,
because
I
love
the
way
you
lie
Nun,
das
ist
in
Ordnung,
denn
ich
liebe
es,
wie
du
lügst
I
love
the
way
you
lie
Ich
liebe
es,
wie
du
lügst
I
love
the
way
you
lie
Ich
liebe
es,
wie
du
lügst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eminem, Grant Alexander Junior
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.