Paroles et traduction Eminem feat. Skylar Grey - Asshole
Came
to
the
world
at
a
time
when
it
was
in
need
of
a
villain
Явился
в
мир,
когда
ему
был
нужен
злодей,
An
asshole,
that
role
I
think
I
succeeded
fulfillin'
Придурок,
думаю,
мне
удалось
сыграть
эту
роль,
But
don't
think
I
ever
stopped
Но
не
думай,
что
я
когда-нибудь
переставал
To
think
that
I
was
speakin'
to
children
Думать,
что
я
обращаюсь
к
детям.
Everything
was
happenin'
so
fast
Все
произошло
так
быстро,
It
was
like
I
blinked—sold
three
million
Как
будто
я
моргнул
- продано
три
миллиона.
Then
it
all
went
blank,
all
I
remember
is
feelin'
ridiculous
Потом
все
опустело,
я
помню
только,
что
чувствовал
себя
нелепо,
'Cause
I
was
gettin'
sick
of
this
feelin'
Потому
что
меня
тошнило
от
этого
ощущения,
Like
I'm
always
under
attack,
man
Как
будто
на
меня
постоянно
нападают,
мужик.
I
could
have
stacked
my
shit
list
to
the
ceilin'
Я
мог
бы
составить
свой
черный
список
до
потолка.
Women
dishin'
but
really
thinkin'
Бабы
болтают,
но
на
самом
деле
думают:
"If
anyone
ever
talks
to
one
of
my
little
girls
like
this
I
would
kill
him."
"Если
бы
кто-нибудь
когда-нибудь
заговорил
с
одной
из
моих
девочек
так,
я
бы
его
убила".
Guess
I'm
a
little
bit
of
a
hypocrite
when
I'm
rippin'
shit
Наверное,
я
немного
лицемер,
когда
несу
всякую
чушь,
But
since
when
did
this
many
people
ever
give
a
shit
Но
с
каких
пор
стольким
людям
было
дело
What
I
had
to
say?
It's
just
my
opinion
До
того,
что
я
говорил?
Это
просто
мое
мнение.
If
it
contradicts
how
I'm
livin',
put
a
dick
in
your
rear
end
Если
это
противоречит
тому,
как
я
живу,
засунь
себе
в
задницу...
That's
why
every
time
you
mentioned
a
lyric
Вот
почему
каждый
раз,
когда
ты
упоминала
строчку
из
песни,
I
thanked
you
for
it,
for
drawin'
more
attention
toward
it
Я
благодарил
тебя
за
это,
за
то,
что
ты
привлекала
к
ней
больше
внимания,
'Cause
it
gave
me
an
enormous
platform
Потому
что
это
дало
мне
огромную
платформу.
I'm
flattered
you
thought
I
was
that
important
Мне
льстит,
что
ты
считала
меня
настолько
важным,
But
you
can't
ignore
the
fact
that
I
fought
for
the
respect
Но
ты
не
можешь
игнорировать
тот
факт,
что
я
боролся
за
уважение
And
battled
for
it,
mad
awards,
had
GLAAD
annoyed
И
сражался
за
него,
получал
награды,
раздражал
GLAAD.
Atta-boy,
they
told
me
to
slow
down,
I'd
just
zone
out
"Молодец",
- говорили
они
мне,
чтобы
я
сбавил
обороты,
а
я
просто
отключался.
Good
luck
tryin'
to
convince
a
blonde
Удачи
в
попытке
убедить
блондинку.
It's
like
tellin'
Gwen
Stefani
she
sold
out
Это
как
говорить
Гвен
Стефани,
что
она
продалась,
'Cause
I
was
tryna
leave
no
doubt
Потому
что
я
пытался
не
оставить
никаких
сомнений
In
anyone's
mind,
one
day
I'd
go
down
in
history
В
голове
у
кого-либо,
что
однажды
я
войду
в
историю.
Think
they
know
now
because
everybody
knows
Думаю,
теперь
они
знают,
потому
что
все
знают.
Everybody
knows
Все
знают,
That
you're
just
an
asshole
Что
ты
просто
придурок.
Everywhere
that
you
go
Куда
бы
ты
ни
пошел,
People
wanna
go
home,
everyone
knows
Люди
хотят
по
домам,
все
знают.
Everybody
knows
Все
знают,
So
don't
pretend
to
be
nice
Так
что
не
притворяйся
милым.
There's
no
place
you
can
hide
Тебе
негде
спрятаться.
You
are
just
an
asshole
Ты
просто
придурок.
Everyone
knows,
everyone
knows
Все
знают,
все
знают.
Thanks
for
the
support,
asshole!
*scratch*
Спасибо
за
поддержку,
придурок!
*скретч*
Thanks
for
the
support,
asshole!
Спасибо
за
поддержку,
придурок!
Quit
actin'
salty!
I
was
countin'
on
you
to
count
me
out
Хватит
строить
из
себя
невинность!
Я
рассчитывал,
что
ты
меня
спишешь
со
счетов.
Ask
Asher
Roth
when
he
roundabout
Спроси
Ашера
Рота,
когда
он
окольным
путем
Dissed
me
to
shout
me
out
Задирал
меня,
чтобы
пропиариться,
Thought
I
was
history,
well
goddamn,
honky
Думал,
что
я
история,
ну
что
ж,
блин,
белый,
That
compliment's
like
backhandin'
a
donkey
Этот
комплимент
- как
ослику
под
хвост.
Good
way
to
get
your
ass
socked
in
the
mouth
Хороший
способ
получить
по
морде.
Nah,
I'm
off
him
Не,
я
с
него
слез.
But
what
the
fuck's
all
this
trash-talkin'
about?
Но
о
чем,
черт
возьми,
все
эти
разговоры?
The
fight
was
fixed,
I'm
back
and
you
can't
stop
me
Бой
был
договорным,
я
вернулся,
и
ты
меня
не
остановишь.
You
knocked
me
down,
I
went
down
for
the
count
Ты
сбил
меня
с
ног,
я
упал
в
нокдаун,
I
fell,
but
the
fans
caught
me,
and
now
Я
упал,
но
фанаты
меня
поймали,
и
теперь
You're
gonna
have
to
beat
the
fuckin'
pants
off
me
Тебе
придется
спустить
с
меня
штаны,
To
take
my
belt—word
to
Pacquiao
Чтобы
отобрать
мой
пояс
- слово
Пакьяо.
Momma
said
there
ain't
nothin'
else
to
talk
about
Мама
сказала,
что
больше
не
о
чем
говорить.
Better
go
in
that
ring
and
knock
'em
out
Иди
на
ринг
и
выбей
из
них
дух,
Or
you
better
not
come
out
Или
лучше
не
выходи.
It's
poetry
in
motion
Это
поэзия
в
движении,
Like
Freddie
Roach
when
he's
quotin'
Shakespeare
Как
Фредди
Роуч,
когда
цитирует
Шекспира.
So
what
if
insults
are
revoltin'?
Ну
и
что,
что
оскорбления
отвратительны?
Even
Helen
Keller
knows
life
stinks
Даже
Хелен
Келлер
знает,
что
жизнь
- дерьмо.
You
think
it's
a
joke
'til
you're
bullet-riddled
Ты
думаешь,
это
шутка,
пока
тебя
не
изрешетят
пулями.
But
you
should
give
little
shit
what
I
think
Но
тебе
должно
быть
насрать
на
то,
что
я
думаю.
This
whole
world
is
a
mess
Весь
этот
мир
- хаос.
Gotta
have
a
goddamn
vest
on
your
chest
Нужно
носить
чертов
бронежилет
на
груди
And
a
Glock
just
to
go
watch
Batman
И
"Глок",
чтобы
просто
пойти
посмотреть
"Бэтмена".
Who
needs
to
test
a
testicles?
Not
that
man
Кому
нужно
проверять
яйца?
Точно
не
этому
парню.
Half
of
you
don't
got
the
guts,
intestinal
blockage
У
половины
из
вас
кишка
тонка,
непроходимость
кишечника.
Rest
of
you
got
lap
bands
У
остальных
- бандажи,
Stuck
to
this
motto
'fore
they
put
bath
salts
Приклеенные
к
этому
девизу,
прежде
чем
они
насыпали
соли
для
ванн
And
all
those
water
bottles
in
Colorado,
so
get
lost,
Waldo
И
все
эти
бутылки
с
водой
в
Колорадо,
так
что
проваливай,
Уолдо.
My
soul's
escapin'
through
this
asshole
that
is
gapin'
Моя
душа
вырывается
через
эту
дыру,
A
black
hole
and
I'm
swallowin'
this
track
whole
Черную
дыру,
и
я
проглатываю
этот
трек
целиком.
Better
pack
toilet
paper,
but
I'm
takin'
no
crap,
ho
Захвати
туалетную
бумагу,
но
я
не
собираюсь
терпеть
дерьмо,
сучка.
Here
I
go
down
the
Bat
Pole
Вот
я
спускаюсь
по
шесту,
And
I'm
changin'
back
into
that
old
maniac
И
превращаюсь
обратно
в
того
старого
маньяка.
In
fact,
there
they
go
tryna
dip
out
the
back
door
retreatin'
Вот
они
пытаются
смыться
через
черный
ход,
'Cause
everybody
knows
Потому
что
все
знают.
Everybody
knows
Все
знают,
That
you're
just
an
asshole
Что
ты
просто
придурок.
Everywhere
that
you
go
Куда
бы
ты
ни
пошел,
People
wanna
go
home,
everyone
knows
Люди
хотят
по
домам,
все
знают.
Everybody
knows
Все
знают,
So
don't
pretend
to
be
nice
Так
что
не
притворяйся
милым.
There's
no
place
you
can
hide
Тебе
негде
спрятаться.
You
are
just
an
asshole
Ты
просто
придурок.
Everyone
knows,
everyone
knows
Все
знают,
все
знают.
Holy
mackerel!
I'm
the
biggest
jerk
on
the
planet
Earth
Святые
угодники!
Да
я
же
самый
большой
придурок
на
планете
Земля.
I
smacked
a
girl
off
the
mechanical
bull
at
a
tractor
pull
Я
скинул
бабу
с
механического
быка
на
родео,
For
thinkin'
we
had
some
magnetic
pull
За
то,
что
она
думала,
будто
между
нами
есть
какое-то
притяжение.
Then
screamed,
"ICP
in
this
bitch!
How
do
fuckin'
magnets
work?"
А
потом
заорал:
"ICP
здесь,
сучки!
Как,
блин,
работают
магниты?"
'Cause
you're
attractive,
but
we
ain't
attractable
Потому
что
ты
привлекательна,
но
мы
не
притягиваемся.
Hate
to
be
dramatical,
but
I'm
not
romantical
Ненавижу
быть
драматичным,
но
я
не
романтик.
I'm
makin'
up
words
so
you
can
understandable,
it's
tragical
Я
придумываю
слова,
чтобы
ты
могла
понять,
это
трагично
-
Thinkin'
some
magical
shit's
gonna
happen,
that
ain't
practical
Думать,
что
случится
что-то
волшебное,
это
непрактично.
You
crackin'
a
joke,
it's
laughable
Ты
шутишь,
это
смешно.
'Cause
me
and
love's
like
a
bad
combination
Потому
что
мы
с
любовью
- как
плохая
комбинация.
I
keep
them
feelings
locked
in
a
vault
Я
храню
эти
чувства
за
семью
замками,
So
it's
safe
to
say
I'm
uncrackable
Так
что
можно
с
уверенностью
сказать,
что
я
неприступен.
My
heart
is
truly
guarded,
full
body
armor
Мое
сердце
действительно
под
охраной,
бронежилет
на
все
тело.
Bitch,
you
just
need
a
helmet
Сучка,
тебе
нужен
только
шлем,
'Cause
if
you
think
you're
special,
you're
retarded
Потому
что
если
ты
думаешь,
что
ты
особенная,
ты
умственно
отсталая.
Thinkin'
you're
one
of
a
kind
like
you
got
some
platinum
vagina
Думаешь,
ты
единственная
в
своем
роде,
как
будто
у
тебя
платиновая
вагина?
You're
a
train
wreck,
I
got
a
one-track
mind
Ты
- крушение
поезда,
а
у
меня
- одноколейка.
Shorty,
you're
fine,
but
you
sort
of
remind
me
of
a
49er
Малышка,
ты
ничего,
но
ты
чем-то
напоминаешь
мне
"Сороки
Девять",
'Cause
you
been
a
gold
digger
since
you
was
a
minor
Потому
что
ты
была
золотоискательницей
с
тех
пор,
как
была
несовершеннолетней.
Been
tryna
hunt
me
down
like
a
dog
Пыталась
выследить
меня,
как
собака,
'Cause
you're
on
my
ass
but
you
can't
get
a
cent
Потому
что
ты
у
меня
на
хвосте,
но
ты
не
получишь
ни
цента,
'Cause
all
of
my
spare
time
is
spent
Потому
что
все
свое
свободное
время
я
провожу,
On
my
nose
in
this
binder,
so
don't
bother
tryin'
Уткнувшись
носом
в
эту
папку,
так
что
не
пытайся.
Only
women
that
I
love
are
my
daughters
Единственные
женщины,
которых
я
люблю
- это
мои
дочери.
But
sometimes
I
rhyme
and
it
sounds
like
I
forget
I'm
a
father
Но
иногда
я
читаю
рэп,
и
это
звучит
так,
будто
я
забываю,
что
я
отец,
And
I
push
it
farther
И
я
захожу
еще
дальше.
So,
Father,
forgive
me
if
I
forget
to
draw
the
line
Поэтому,
Отец,
прости
меня,
если
я
забываю
провести
черту.
It's
apparent
I
shouldn't
have
been
a
parent
Очевидно,
что
мне
не
стоило
быть
родителем.
I'll
never
grow
up,
so
to
hell
with
your
parents
Я
никогда
не
повзрослею,
так
что
к
черту
твоих
родителей
And
motherfuck
father
time
И,
мать
твою,
отца-время.
It
ain't
never
gonna
stop,
a
pessimist
Это
никогда
не
прекратится,
пессимист,
Who
transformed
to
an
optimist
in
his
prime
Который
превратился
в
оптимиста
в
расцвете
сил.
So
even
if
I'm
half-dead,
I'm
half-alive
Так
что
даже
если
я
полумертв,
я
наполовину
жив.
Poured
my
half-empty
glass
in
a
cup
Перелил
свой
полупустой
стакан,
Now
my
cup
has
runneth
over
Теперь
моя
чаша
переполнена,
And
I'm
'bout
to
set
it
on
you
like
a
mothafuckin'
coaster
И
я
сейчас
вылью
ее
на
тебя,
как
гребаный
напиток.
I'm
goin'
back
to
what
got
me
here
Я
возвращаюсь
к
тому,
что
привело
меня
сюда.
Yeah,
cocky,
and
can't
knock
bein'
rude
off,
so
fear
not,
my
dear
Да,
дерзкий,
и
не
могу
избавиться
от
грубости,
так
что
не
бойся,
моя
дорогая,
And
dry
up
your
teardrops,
I'm
here
И
вытри
свои
слезы,
я
здесь.
White
America's
mirror,
so
don't
feel
awkward
or
weird
Зеркало
белой
Америки,
так
что
не
чувствуй
себя
неловко
или
странно,
If
you
stare
at
me
and
see
yourself
because
you're
one
too
Если
ты
смотришь
на
меня
и
видишь
себя,
потому
что
ты
тоже
такой.
Shouldn't
be
a
shock,
because
everybody
knows
Это
не
должно
быть
шоком,
потому
что
все
знают.
Everybody
knows
Все
знают,
That
you're
just
an
asshole
Что
ты
просто
придурок.
Everywhere
that
you
go
Куда
бы
ты
ни
пошел,
People
wanna
go
home,
everyone
knows
Люди
хотят
по
домам,
все
знают.
Everybody
knows
Все
знают,
So
don't
pretend
to
be
nice
Так
что
не
притворяйся
милым.
There's
no
place
you
can
hide
Тебе
негде
спрятаться.
You
are
just
an
asshole
Ты
просто
придурок.
Everyone
knows,
everyone
knows
Все
знают,
все
знают.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Edgardo Resto, Alexander Junior Grant, Holly B. Hafermann, Marshall B. Mathers Iii
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.