Eminem feat. Skylar Grey - Asshole - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eminem feat. Skylar Grey - Asshole




Asshole
Придурок
Came to the world at a time when it was in need of a villain
Явился в мир, когда ему был нужен злодей,
An asshole, that role I think I succeeded fulfillin'
Придурок, думаю, мне удалось сыграть эту роль,
But don't think I ever stopped
Но не думай, что я когда-нибудь переставал
To think that I was speakin' to children
Думать, что я обращаюсь к детям.
Everything was happenin' so fast
Все произошло так быстро,
It was like I blinked—sold three million
Как будто я моргнул - продано три миллиона.
Then it all went blank, all I remember is feelin' ridiculous
Потом все опустело, я помню только, что чувствовал себя нелепо,
'Cause I was gettin' sick of this feelin'
Потому что меня тошнило от этого ощущения,
Like I'm always under attack, man
Как будто на меня постоянно нападают, мужик.
I could have stacked my shit list to the ceilin'
Я мог бы составить свой черный список до потолка.
Women dishin' but really thinkin'
Бабы болтают, но на самом деле думают:
"If anyone ever talks to one of my little girls like this I would kill him."
"Если бы кто-нибудь когда-нибудь заговорил с одной из моих девочек так, я бы его убила".
Guess I'm a little bit of a hypocrite when I'm rippin' shit
Наверное, я немного лицемер, когда несу всякую чушь,
But since when did this many people ever give a shit
Но с каких пор стольким людям было дело
What I had to say? It's just my opinion
До того, что я говорил? Это просто мое мнение.
If it contradicts how I'm livin', put a dick in your rear end
Если это противоречит тому, как я живу, засунь себе в задницу...
That's why every time you mentioned a lyric
Вот почему каждый раз, когда ты упоминала строчку из песни,
I thanked you for it, for drawin' more attention toward it
Я благодарил тебя за это, за то, что ты привлекала к ней больше внимания,
'Cause it gave me an enormous platform
Потому что это дало мне огромную платформу.
I'm flattered you thought I was that important
Мне льстит, что ты считала меня настолько важным,
But you can't ignore the fact that I fought for the respect
Но ты не можешь игнорировать тот факт, что я боролся за уважение
And battled for it, mad awards, had GLAAD annoyed
И сражался за него, получал награды, раздражал GLAAD.
Atta-boy, they told me to slow down, I'd just zone out
"Молодец", - говорили они мне, чтобы я сбавил обороты, а я просто отключался.
Good luck tryin' to convince a blonde
Удачи в попытке убедить блондинку.
It's like tellin' Gwen Stefani she sold out
Это как говорить Гвен Стефани, что она продалась,
'Cause I was tryna leave no doubt
Потому что я пытался не оставить никаких сомнений
In anyone's mind, one day I'd go down in history
В голове у кого-либо, что однажды я войду в историю.
Think they know now because everybody knows
Думаю, теперь они знают, потому что все знают.
Everybody knows
Все знают,
That you're just an asshole
Что ты просто придурок.
Everywhere that you go
Куда бы ты ни пошел,
People wanna go home, everyone knows
Люди хотят по домам, все знают.
Everybody knows
Все знают,
So don't pretend to be nice
Так что не притворяйся милым.
There's no place you can hide
Тебе негде спрятаться.
You are just an asshole
Ты просто придурок.
Everyone knows, everyone knows
Все знают, все знают.
Thanks for the support, asshole! *scratch*
Спасибо за поддержку, придурок! *скретч*
Thanks for the support, asshole!
Спасибо за поддержку, придурок!
Quit actin' salty! I was countin' on you to count me out
Хватит строить из себя невинность! Я рассчитывал, что ты меня спишешь со счетов.
Ask Asher Roth when he roundabout
Спроси Ашера Рота, когда он окольным путем
Dissed me to shout me out
Задирал меня, чтобы пропиариться,
Thought I was history, well goddamn, honky
Думал, что я история, ну что ж, блин, белый,
That compliment's like backhandin' a donkey
Этот комплимент - как ослику под хвост.
Good way to get your ass socked in the mouth
Хороший способ получить по морде.
Nah, I'm off him
Не, я с него слез.
But what the fuck's all this trash-talkin' about?
Но о чем, черт возьми, все эти разговоры?
The fight was fixed, I'm back and you can't stop me
Бой был договорным, я вернулся, и ты меня не остановишь.
You knocked me down, I went down for the count
Ты сбил меня с ног, я упал в нокдаун,
I fell, but the fans caught me, and now
Я упал, но фанаты меня поймали, и теперь
You're gonna have to beat the fuckin' pants off me
Тебе придется спустить с меня штаны,
To take my belt—word to Pacquiao
Чтобы отобрать мой пояс - слово Пакьяо.
Momma said there ain't nothin' else to talk about
Мама сказала, что больше не о чем говорить.
Better go in that ring and knock 'em out
Иди на ринг и выбей из них дух,
Or you better not come out
Или лучше не выходи.
It's poetry in motion
Это поэзия в движении,
Like Freddie Roach when he's quotin' Shakespeare
Как Фредди Роуч, когда цитирует Шекспира.
So what if insults are revoltin'?
Ну и что, что оскорбления отвратительны?
Even Helen Keller knows life stinks
Даже Хелен Келлер знает, что жизнь - дерьмо.
You think it's a joke 'til you're bullet-riddled
Ты думаешь, это шутка, пока тебя не изрешетят пулями.
But you should give little shit what I think
Но тебе должно быть насрать на то, что я думаю.
This whole world is a mess
Весь этот мир - хаос.
Gotta have a goddamn vest on your chest
Нужно носить чертов бронежилет на груди
And a Glock just to go watch Batman
И "Глок", чтобы просто пойти посмотреть "Бэтмена".
Who needs to test a testicles? Not that man
Кому нужно проверять яйца? Точно не этому парню.
Half of you don't got the guts, intestinal blockage
У половины из вас кишка тонка, непроходимость кишечника.
Rest of you got lap bands
У остальных - бандажи,
Stuck to this motto 'fore they put bath salts
Приклеенные к этому девизу, прежде чем они насыпали соли для ванн
And all those water bottles in Colorado, so get lost, Waldo
И все эти бутылки с водой в Колорадо, так что проваливай, Уолдо.
My soul's escapin' through this asshole that is gapin'
Моя душа вырывается через эту дыру,
A black hole and I'm swallowin' this track whole
Черную дыру, и я проглатываю этот трек целиком.
Better pack toilet paper, but I'm takin' no crap, ho
Захвати туалетную бумагу, но я не собираюсь терпеть дерьмо, сучка.
Here I go down the Bat Pole
Вот я спускаюсь по шесту,
And I'm changin' back into that old maniac
И превращаюсь обратно в того старого маньяка.
In fact, there they go tryna dip out the back door retreatin'
Вот они пытаются смыться через черный ход,
'Cause everybody knows
Потому что все знают.
Everybody knows
Все знают,
That you're just an asshole
Что ты просто придурок.
Everywhere that you go
Куда бы ты ни пошел,
People wanna go home, everyone knows
Люди хотят по домам, все знают.
Everybody knows
Все знают,
So don't pretend to be nice
Так что не притворяйся милым.
There's no place you can hide
Тебе негде спрятаться.
You are just an asshole
Ты просто придурок.
Everyone knows, everyone knows
Все знают, все знают.
Holy mackerel! I'm the biggest jerk on the planet Earth
Святые угодники! Да я же самый большой придурок на планете Земля.
I smacked a girl off the mechanical bull at a tractor pull
Я скинул бабу с механического быка на родео,
For thinkin' we had some magnetic pull
За то, что она думала, будто между нами есть какое-то притяжение.
Then screamed, "ICP in this bitch! How do fuckin' magnets work?"
А потом заорал: "ICP здесь, сучки! Как, блин, работают магниты?"
'Cause you're attractive, but we ain't attractable
Потому что ты привлекательна, но мы не притягиваемся.
Hate to be dramatical, but I'm not romantical
Ненавижу быть драматичным, но я не романтик.
I'm makin' up words so you can understandable, it's tragical
Я придумываю слова, чтобы ты могла понять, это трагично -
Thinkin' some magical shit's gonna happen, that ain't practical
Думать, что случится что-то волшебное, это непрактично.
You crackin' a joke, it's laughable
Ты шутишь, это смешно.
'Cause me and love's like a bad combination
Потому что мы с любовью - как плохая комбинация.
I keep them feelings locked in a vault
Я храню эти чувства за семью замками,
So it's safe to say I'm uncrackable
Так что можно с уверенностью сказать, что я неприступен.
My heart is truly guarded, full body armor
Мое сердце действительно под охраной, бронежилет на все тело.
Bitch, you just need a helmet
Сучка, тебе нужен только шлем,
'Cause if you think you're special, you're retarded
Потому что если ты думаешь, что ты особенная, ты умственно отсталая.
Thinkin' you're one of a kind like you got some platinum vagina
Думаешь, ты единственная в своем роде, как будто у тебя платиновая вагина?
You're a train wreck, I got a one-track mind
Ты - крушение поезда, а у меня - одноколейка.
Shorty, you're fine, but you sort of remind me of a 49er
Малышка, ты ничего, но ты чем-то напоминаешь мне "Сороки Девять",
'Cause you been a gold digger since you was a minor
Потому что ты была золотоискательницей с тех пор, как была несовершеннолетней.
Been tryna hunt me down like a dog
Пыталась выследить меня, как собака,
'Cause you're on my ass but you can't get a cent
Потому что ты у меня на хвосте, но ты не получишь ни цента,
'Cause all of my spare time is spent
Потому что все свое свободное время я провожу,
On my nose in this binder, so don't bother tryin'
Уткнувшись носом в эту папку, так что не пытайся.
Only women that I love are my daughters
Единственные женщины, которых я люблю - это мои дочери.
But sometimes I rhyme and it sounds like I forget I'm a father
Но иногда я читаю рэп, и это звучит так, будто я забываю, что я отец,
And I push it farther
И я захожу еще дальше.
So, Father, forgive me if I forget to draw the line
Поэтому, Отец, прости меня, если я забываю провести черту.
It's apparent I shouldn't have been a parent
Очевидно, что мне не стоило быть родителем.
I'll never grow up, so to hell with your parents
Я никогда не повзрослею, так что к черту твоих родителей
And motherfuck father time
И, мать твою, отца-время.
It ain't never gonna stop, a pessimist
Это никогда не прекратится, пессимист,
Who transformed to an optimist in his prime
Который превратился в оптимиста в расцвете сил.
So even if I'm half-dead, I'm half-alive
Так что даже если я полумертв, я наполовину жив.
Poured my half-empty glass in a cup
Перелил свой полупустой стакан,
Now my cup has runneth over
Теперь моя чаша переполнена,
And I'm 'bout to set it on you like a mothafuckin' coaster
И я сейчас вылью ее на тебя, как гребаный напиток.
I'm goin' back to what got me here
Я возвращаюсь к тому, что привело меня сюда.
Yeah, cocky, and can't knock bein' rude off, so fear not, my dear
Да, дерзкий, и не могу избавиться от грубости, так что не бойся, моя дорогая,
And dry up your teardrops, I'm here
И вытри свои слезы, я здесь.
White America's mirror, so don't feel awkward or weird
Зеркало белой Америки, так что не чувствуй себя неловко или странно,
If you stare at me and see yourself because you're one too
Если ты смотришь на меня и видишь себя, потому что ты тоже такой.
Shouldn't be a shock, because everybody knows
Это не должно быть шоком, потому что все знают.
Everybody knows
Все знают,
That you're just an asshole
Что ты просто придурок.
Everywhere that you go
Куда бы ты ни пошел,
People wanna go home, everyone knows
Люди хотят по домам, все знают.
Everybody knows
Все знают,
So don't pretend to be nice
Так что не притворяйся милым.
There's no place you can hide
Тебе негде спрятаться.
You are just an asshole
Ты просто придурок.
Everyone knows, everyone knows
Все знают, все знают.





Writer(s): Luis Edgardo Resto, Alexander Junior Grant, Holly B. Hafermann, Marshall B. Mathers Iii


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.