Eminem feat. Dr. Dre - Guilty Conscience - Radio Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eminem feat. Dr. Dre - Guilty Conscience - Radio Version




Guilty Conscience - Radio Version
Виноватая совесть - радио версия
Meet Eddie, twenty-three years old.
Знакомься, детка, это Эдди, ему двадцать три года.
Fed up with life and the way things are going,
Он сыт по горло своей жизнью и тем, как всё идёт,
He decides to rob a liquor store.
поэтому он решает ограбить винный магазин.
("I can't take this no more, I can't take it no more homes")
("Больше не могу это терпеть, не могу, слышишь?")
But on his way in, he has a sudden change of heart.
Но по пути туда у него происходит внезапная перемена настроения.
And suddenly, his conscience comes into play
И внезапно в игру вступает его совесть
("Shit is mine, I gotta do this, gotta do this")
("Чёрт, это моё, я должен это сделать, должен")
Alright, stop! (Huh?)
Так, стоп! (А?)
Now before you walk in the door of this liquor store
Прежде чем ты войдёшь в этот винный магазин
And try to get money out the drawer
и попытаешься вытащить деньги из кассы,
You better think of the consequence (But who are you?)
тебе лучше подумать о последствиях (Но кто ты такой?)
I'm your motherfuckin' conscience
Я твоя чёртова совесть
That's nonsense!
Чушь собачья!
Go in and gaffle the money and run to one of your aunt's cribs
Иди, хватай деньги и беги в одну из халуп своей тётки,
And borrow a damn dress, and one of her blonde wigs
одолжи чёртов парик блондинки и платье,
Tell her you need a place to stay
скажи, что тебе нужно где-то перекантоваться.
You'll be safe for days if you shave your legs with Renee's razor blade
Будешь в безопасности пару дней, если побреешь ноги лезвием Рене.
Yeah but if it all goes through like it's supposed to
Да, но если всё пойдёт, как задумано,
The whole neighborhood knows you and they'll expose you
весь район знает тебя и сдаст тебя.
Think about it before you walk in the door first
Подумай об этом, прежде чем войти в дверь.
Look at the store clerk, she's older than George Burns
Посмотри на продавщицу, она старше Джорджа Бернса.
Fuck that! Do that shit! Shoot that bitch!
К чёрту! Сделай это! Застрели эту суку!
Can you afford to blow this shit? Are you that rich?
Можешь ли ты позволить себе такую херню? Ты настолько богат?
Why you give a fuck if she dies? Are you that bitch?
Какая тебе разница, если она умрёт? Ты что, сдурел?
Do you really think she gives a fuck if you have kids?
Ты действительно думаешь, что ей есть дело до твоих детей?
Man, don't do it, it's not worth it to risk it! (You're right!)
Чувак, не делай этого, не стоит так рисковать! (Ты прав!)
Not over this shit (Stop!)
Не из-за этой херни (Стой!)
Drop the biscuit (I will!)
Брось пушку (Ладно!)
Don't even listen to Slim yo, he's bad for you
Даже не слушай Слима, он плохо на тебя влияет
(You know what Dre? I don't like your attitude)
(Знаешь, что, Дре? Мне не нравится твоё отношение)
("It's alright c'mon, just come in here for a minute")
("Ладно, пошли, зайдём сюда на минутку")
("Mm, I don't know!")
("Мм, я не знаю!")
("Look baby")
("Смотри, детка")
("Damn!")
("Чёрт!")
("Yo, it's gonna be alright, right?")
("Йоу, всё будет хорошо, правда?")
("Well OK")
("Ну ладно")
Meet Stan, twenty-one years old. ("Give me a kiss!")
Знакомься, это Стэн, ему двадцать один год. ("Поцелуй меня!")
After meeting a young girl at a rave party,
После встречи с молодой девушкой на рейв-вечеринке,
Things start getting hot and heavy in an upstairs bedroom.
в спальне наверху начинает накаляться обстановка.
Once again, his conscience comes into play ("Shit!")
И снова в игру вступает его совесть ("Чёрт!")
Now listen to me, while you're kissin' her cheek
Теперь слушай меня, пока ты целуешь её в щёчку
And smearin' her lipstick, I slipped this in her drink
и размазываешь её помаду, я подсыпал это в её напиток.
Now all you gotta do is nibble on this little bitch's earlobe
Теперь всё, что тебе нужно сделать, это покусывать мочку уха этой маленькой сучки
(Yo! This girl's only fifteen years old
(Йоу! Этой девчонке всего пятнадцать лет,
You shouldn't take advantage of her, that's not fair)
ты не должен пользоваться ею, это нечестно)
Yo, look at her bush, does it got hair? (Uh huh!)
Эй, посмотри на её кусты, там есть волосы? (Ага!)
Fuck this bitch right here on the spot bare
Трахни эту сучку прямо здесь и сейчас,
Til she passes out and she forgot how she got there
пока она не отключится и не забудет, как сюда попала.
(Man, ain't you ever seen that one movie "Kid")
(Чувак, ты что, никогда не видел тот фильм "Детки"?)
No, but I seen the porno with SunDoobiest!
Нет, но я видел порнуху с SunDoobiest!
(Shit, you wanna get hauled off to jail?)
(Чёрт, хочешь загреметь в тюрьму?)
Man fuck that, hit that shit raw dog and bail
Да пошло оно, трахни её по-быстрому и сваливай.
Meet Grady, a twenty-nine year old construction worker.
Знакомься, это Грэди, двадцатидевятилетний строитель.
After coming home from a hard day's work,
Вернувшись домой после тяжёлого рабочего дня,
He walks in the door of his trailer park home
он входит в свой трейлер
To find his wife in bed with another man.
и обнаруживает свою жену в постели с другим.
("What the fuck!")
("Какого чёрта!")
("Grady!")
("Грэди!")
Alright calm down, relax, start breathin'
Успокойся, расслабься, начни дышать.
Fuck that shit, you just caught this bitch cheatin'
К чёрту это дерьмо, ты только что застукал эту сучку за изменой.
While you at work she's with some dude tryin' to get off?
Пока ты на работе, она развлекается с каким-то типом?
Fuck slittin' her throat, cut this bitches head off!
К чёрту, перерезать ей горло, оторви этой суке голову!
Wait! What if there's an explanation for this shit?
Подожди! Что, если этому есть объяснение?
(What? She tripped? Fell? Landed on his dick?)
(Что? Она споткнулась? Упала? Приземлилась на его член?)
Alright Shady, maybe he's right Grady
Ладно, Шейди, может, Грэди прав.
But think about the baby before you get all crazy
Но подумай о ребёнке, прежде чем сойдёшь с ума.
Okay! Thought about it, still wanna stab her?
Ладно! Подумал об этом, всё ещё хочешь зарезать её?
Grab her by the throat, get your daughter and kidnap her?
Схватить её за горло, забрать дочь и похитить её?
That's what I did, be smart, don't be a retard
Это то, что сделал я, будь умнее, не будь придурком.
You gonna take advice from somebody who slapped Dee Barnes?
Собираешься послушать совета от того, кто ударил Ди Барнс?
What you say? (What's wrong?
Что ты сказал? (Что случилось?
Didn't think I'd remember?)
Не думал, что я вспомню?)
I'm a kill you motherfucker!
Я убью тебя, ублюдок!
Uh-ah! Temper temper!
Эй-эй! Спокойнее, спокойнее!
Mr. Dre? Mr. N.W.A.?
Мистер Дре? Мистер N.W.A.?
Mr. AK comin' straight outta Compton y'all better make way?
Мистер АК прямиком из Комптона, ребята, лучше расступитесь?
How in the fuck you gonna tell this man not to be violent?
Какого чёрта ты будешь говорить этому парню не прибегать к насилию?
'Cause he don't need to go the same route that I went
Потому что ему не нужно идти тем же путём, что и я.
Been there, done that, aw fuck it
Был там, сделал это, а, к чёрту.
What am I sayin'?
Что я несу?
Shoot em both Grady, where's your gun at?
Пристрели их обоих, Грэди, где твоя пушка?





Writer(s): Andre Young, Marshall Mathers, Ronald Stein


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.