Paroles et traduction Eminem feat. Elton John - Stan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dear
Slim,
I
wrote
you,
but
you
still
ain′t
callin'
Дорогой
Слим,
я
писал
тебе,
но
ты
так
и
не
позвонил
I
left
my
cell,
my
pager
and
my
home
phone
at
the
bottom
Я
оставил
свой
мобильный,
пейджер
и
домашний
телефон
внизу
I
sent
two
letters
back
in
autumn
Я
отправил
два
письма
еще
осенью
You
must
not′ve
got
'em
Ты,
должно
быть,
не
получил
их
There
probably
was
a
problem
at
the
post
office
or
somethin'
Наверняка
на
почте
что-то
случилось
Sometimes
I
scribble
addresses
too
sloppy
when
I
jot
′em
Иногда
я
слишком
небрежно
пишу
адреса
But
anyways,
f-
it,
what′s
been
up,
man?
Но
в
любом
случае,
к
черту,
как
дела,
чувак?
How's
your
daughter?
Как
твоя
дочка?
My
girlfriend′s
pregnant
too,
I'm
′bout
to
be
a
father
Моя
девушка
тоже
беременна,
я
скоро
стану
отцом
If
I
have
a
daughter,
guess
what
I'ma
call
her?
Если
у
меня
родится
дочь,
знаешь,
как
я
ее
назову?
I′ma
name
her
Bonnie
Я
назову
ее
Бонни
I
read
about
your
Uncle
Ronnie
too,
I'm
sorry
Я
читал
и
про
твоего
дядю
Ронни,
мне
очень
жаль
I
had
a
friend
kill
himself
over
some
bitch
who
didn't
want
him
У
меня
друг
убил
себя
из-за
какой-то
суки,
которая
его
не
хотела
I
know
you
probably
hear
this
every
day
Я
знаю,
ты,
наверное,
это
каждый
день
слышишь
But
I′m
your
biggest
fan
Но
я
твой
самый
большой
поклонник
I
even
got
the
underground
stuff
that
you
did
with
Skam
У
меня
даже
есть
андеграундные
записи,
которые
ты
делал
со
Скэмом
I
got
a
room
full
of
your
posters
and
your
pictures,
man
У
меня
целая
комната
увешана
твоими
постерами
и
фотографиями,
чувак
I
like
the
stuff
you
did
with
Rawkus
too,
that
shit
was
phat
Мне
нравится
то,
что
ты
делал
с
Rawkus,
это
было
круто
Anyways,
I
hope
you
get
this,
man,
hit
me
back
В
общем,
надеюсь,
ты
получишь
это,
чувак,
ответь
мне
Just
to
chat,
truly
yours,
your
biggest
fan,
this
is
Stan
Просто
поболтать,
искренне
твой,
твой
самый
большой
поклонник,
это
Стэн
My
tea′s
gone
cold
Мой
чай
остыл
I'm
wondering
why
I
got
out
of
bed
at
all
Я
думаю,
зачем
я
вообще
вставал
с
постели
The
morning
rain
clouds
up
my
window
Утренний
дождь
за
clouded
моё
окно
And
I
can′t
see
at
all
И
я
совсем
ничего
не
вижу
And
even
if
I
could
it'd
all
be
gray
И
даже
если
бы
мог,
все
было
бы
серым
But
your
picture
on
my
wall
Но
твоя
фотография
на
моей
стене
It
reminds
me
that
it′s
not
so
bad,
it's
not
so
bad
Она
напоминает
мне,
что
все
не
так
плохо,
не
так
плохо
Dear
Slim,
you
still
ain′t
called
or
wrote
Дорогой
Слим,
ты
все
еще
не
позвонил
и
не
написал
I
hope
you
have
a
chance
Надеюсь,
у
тебя
будет
возможность
I
ain't
mad,
I
just
think
it's
messed
up
you
don′t
answer
fans
Я
не
злюсь,
я
просто
думаю,
что
это
неправильно
- не
отвечать
поклонникам
If
you
didn′t
want
to
talk
to
me
outside
the
concert
Если
ты
не
хотел
говорить
со
мной
после
концерта
You
didn't
have
to
Ты
мог
бы
и
не
делать
этого
But
you
could′ve
signed
an
autograph
for
Matthew
Но
ты
мог
бы
дать
автограф
для
Мэтью
That's
my
little
brother,
man,
he′s
only
six
years
old
Это
мой
младший
брат,
чувак,
ему
всего
шесть
лет
We
waited
in
the
blisterin'
cold
for
you
Мы
ждали
тебя
на
морозе
For
four
hours,
and
you
just
said
no
Четыре
часа,
а
ты
просто
сказал
"нет"
That′s
pretty
crummy,
man,
you're
like
his
favorite
idol
Это
довольно
паршиво,
чувак,
ты
же
его
самый
любимый
кумир
He
wants
to
be
just
like
you,
man,
he
likes
you
more
than
I
do
Он
хочет
быть
таким
же,
как
ты,
чувак,
он
любит
тебя
больше,
чем
я
I
ain't
that
mad
though,
I
just
don′t
like
being
lied
to
Я
не
то
чтобы
зол,
я
просто
не
люблю,
когда
мне
врут
Remember
when
we
met
in
Denver?
Помнишь,
как
мы
встретились
в
Денвере?
You
said
if
I′d
write
you,
you
would
write
back
Ты
сказал,
что
если
я
напишу
тебе,
ты
ответишь
See,
I'm
just
like
you
in
a
way,
I
never
knew
my
father
neither
Видишь,
я
в
некотором
роде
такой
же,
как
ты,
я
тоже
никогда
не
знал
своего
отца
He
used
to
always
cheat
on
my
mom
and
beat
her
Он
постоянно
изменял
моей
маме
и
бил
ее
I
can
relate
to
what
you′re
sayin'
in
your
songs
Я
понимаю,
о
чем
ты
говоришь
в
своих
песнях
So
when
I
have
a
crumby
day,
I
drift
away
and
put
′em
on
Поэтому,
когда
у
меня
паршивый
день,
я
ухожу
в
себя
и
включаю
их
'Cause
I
don′t
really
got
shit
else
Потому
что
у
меня
больше
ничего
нет
So
that
shit
helps
when
I'm
depressed
Так
что
это
помогает,
когда
мне
хреново
I
even
got
a
tattoo
of
your
name
across
the
chest
У
меня
даже
есть
татуировка
с
твоим
именем
на
груди
Sometimes
I
even
cut
myself
to
see
how
much
it
bleeds
Иногда
я
даже
режу
себя,
чтобы
посмотреть,
как
много
крови
It's
like
adrenaline,
the
pain
is
such
a
sudden
rush
for
me
Это
как
адреналин,
боль
- такой
внезапный
прилив
для
меня
See,
everything
you
say
is
real
Видишь,
все,
что
ты
говоришь
- правда
And
I
respect
you
′cause
you
tell
it
И
я
уважаю
тебя
за
то,
что
ты
говоришь
это
My
girlfriend′s
jealous
'cause
I
talk
about
you
24/7
Моя
девушка
ревнует,
потому
что
я
говорю
о
тебе
24/7
But
she
don′t
know
you
like
I
know
you,
Slim,
no
one
does
Но
она
не
знает
тебя
так,
как
знаю
тебя
я,
Слим,
никто
не
знает
She
don't
know
what
it
was
like
for
people
like
us
growin′
up
Она
не
знает,
каково
было
таким
людям,
как
мы,
расти
You
gotta
call
me,
man
Ты
должен
позвонить
мне,
чувак
I'll
be
the
biggest
fan
you′ll
ever
lose,
sincerely
yours,
Stan
Я
буду
самым
большим
поклонником,
которого
ты
когда-либо
потеряешь,
искренне
твой,
Стэн
P.S.
We
should
be
together
too
P.S.
Мы
тоже
должны
быть
вместе
My
tea's
gone
cold
Мой
чай
остыл
I'm
wondering
why
I
got
out
of
bed
at
all
Я
думаю,
зачем
я
вообще
вставал
с
постели
The
morning
rain
clouds
up
my
window
Утренний
дождь
застилает
мое
окно
And
I
can′t
see
at
all
И
я
совсем
ничего
не
вижу
And
even
if
I
could
it′d
all
be
gray
И
даже
если
бы
мог,
все
было
бы
серым
But
your
picture
on
my
wall
Но
твоя
фотография
на
моей
стене
It
reminds
me
that
it's
not
so
bad,
it′s
not
so
bad
Она
напоминает
мне,
что
все
не
так
плохо,
не
так
плохо
Dear
Mr.
I'm-Too-Good-to-Call-or-Write-My-Fans
Уважаемый
Господин-Слишком-Крутой-Чтобы-Звонить-Или-Писать-Своим-Поклонникам
This′ll
be
the
last
package
I
ever
send
your
ass
Это
будет
последняя
посылка,
которую
я
тебе
отправлю
It's
been
six
months,
and
still
no
word,
I
don′t
deserve
it?
Прошло
шесть
месяцев,
и
до
сих
пор
ни
слова,
я
этого
не
заслуживаю?
I
know
you
got
my
last
two
letters
Я
знаю,
что
ты
получил
мои
последние
два
письма
I
wrote
the
addresses
on
'em
perfect
Я
написал
адреса
на
них
идеально
So
this
is
my
cassette
I'm
sendin′
you,
I
hope
you
hear
it
Так
что
это
моя
кассета,
которую
я
тебе
отправляю,
надеюсь,
ты
ее
послушаешь
I′m
in
the
car
right
now,
I'm
doin′
90
on
the
freeway
Я
сейчас
в
машине,
еду
140
по
трассе
Hey,
Slim,
I
drank
a
fifth
of
vodka,
you
dare
me
to
drive?
Эй,
Слим,
я
выпил
бутылку
водки,
ты
не
боишься,
что
я
буду
вести?
You
know
the
song
by
Phil
Collins
Ты
знаешь
песню
Фила
Коллинза
In
the
Air
of
the
Night
In
the
Air
Tonight
About
that
guy
who
could've
saved
that
other
guy
from
drownin′
Про
парня,
который
мог
спасти
другого
парня
от
утопления
But
didn't,
then
Phil
saw
it
all,
then
at
a
show
he
found
him?
Но
не
сделал
этого,
потом
Фил
все
это
видел,
а
потом
на
концерте
нашел
его?
That′s
kinda
how
this
is
Это
вроде
как
то
же
самое
You
could've
rescued
me
from
drownin'
Ты
мог
бы
спасти
меня
от
утопления
Now
it′s
too
late,
I′m
on
a
thousand
downers
now,
I'm
drowsy
Теперь
слишком
поздно,
я
сейчас
на
тысяче
таблеток,
я
сонный
And
all
I
wanted
was
a
lousy
letter
or
a
call
А
все,
чего
я
хотел
- это
паршивого
письма
или
звонка
I
hope
you
know
I
ripped
all
of
your
pictures
off
the
wall
Надеюсь,
ты
знаешь,
что
я
сорвал
все
твои
фотографии
со
стены
I
loved
you,
Slim,
we
could′ve
been
together
Я
любил
тебя,
Слим,
мы
могли
бы
быть
вместе
Think
about
it,
you
ruined
it
now
Подумай
об
этом,
ты
все
испортил
I
hope
you
go
to
sleep
and
you
dream
about
it
Надеюсь,
ты
ляжешь
спать
и
будешь
видеть
это
во
сне
And
when
you
dream
I
hope
you
can't
sleep
И
когда
тебе
приснится,
надеюсь,
ты
не
сможешь
спать
And
you
scream
about
it
И
ты
будешь
кричать
об
этом
I
hope
your
conscience
eats
at
you
Надеюсь,
твоя
совесть
будет
тебя
грызть
And
you
can′t
breathe
without
me
И
ты
не
сможешь
дышать
без
меня
See,
Slim,
shut
up,
bitch,
I'm
tryin′
to
talk
Видишь,
Слим,
заткнись,
сука,
я
пытаюсь
говорить
Hey,
Slim,
that's
my
girlfriend
screamin'
in
the
trunk
Эй,
Слим,
это
моя
девушка
кричит
в
багажнике
But
I
didn′t
slit
her
throat,
I
just
tied
her
up,
see,
I
ain′t
like
you
Но
я
не
перерезал
ей
горло,
я
просто
связал
ее,
видишь,
я
не
такой,
как
ты
'Cause
if
she
suffocates
she′ll
suffer
more
Потому
что
если
она
задохнется,
она
будет
страдать
больше
And
then
she'll
die
too
И
тогда
она
тоже
умрет
Well,
gotta
go,
I′m
almost
at
the
bridge
now
Ладно,
мне
пора,
я
почти
у
моста
Oh
shoot,
I
forgot,
how
am
I
supposed
to
send
this
tape
out?
Ой,
черт,
я
забыл,
как
я
отправлю
эту
кассету?
My
tea's
gone
cold
Мой
чай
остыл
I′m
wondering
why
I
got
out
of
bed
at
all
Я
думаю,
зачем
я
вообще
вставал
с
постели
The
morning
rain
clouds
up
my
window
Утренний
дождь
застилает
мое
окно
And
I
can't
see
at
all
И
я
совсем
ничего
не
вижу
And
even
if
I
could
it'd
all
be
gray
И
даже
если
бы
мог,
все
было
бы
серым
But
your
picture
on
my
wall
Но
твоя
фотография
на
моей
стене
It
reminds
me
that
it′s
not
so
bad,
it′s
not
so
bad
Она
напоминает
мне,
что
все
не
так
плохо,
не
так
плохо
Dear
Stan,
I
meant
to
write
you
sooner,
but
I
just
been
busy
Дорогой
Стэн,
я
хотел
написать
тебе
раньше,
но
был
очень
занят
You
said
your
girlfriend's
pregnant
now,
how
far
along
is
she?
Ты
сказал,
что
твоя
девушка
беременна,
на
каком
она
сроке?
Look,
I′m
really
flattered
you
would
call
your
daughter
that
Слушай,
мне
очень
лестно,
что
ты
хочешь
так
назвать
свою
дочь
And
here's
an
autograph
И
вот
автограф
For
your
brother,
I
wrote
it
on
a
Starter
cap
Для
твоего
брата,
я
написал
его
на
кепке
Starter
I′m
sorry
I
didn't
see
you
at
the
show,
I
must′ve
missed
you
Извини,
что
я
не
видел
тебя
на
концерте,
должно
быть,
пропустил
Don't
think
I
did
that
shit
intentionally
just
to
diss
you
Не
думай,
что
я
сделал
это
специально,
чтобы
тебя
проигнорировать
But
what's
this
stuff
you
said
about
you
like
to
cut
your
wrists
too?
Но
что
это
ты
говорил
о
том,
что
ты
тоже
любишь
резать
свои
запястья?
I
say
that
stuff
just
clownin′
dawg
Я
говорю
такое,
просто
прикалываясь,
чувак
Come
on,
how
messed
up
is
you?
Да
ладно,
ты
что,
совсем
спятил?
You
got
some
issues,
Stan,
I
think
you
need
some
counselin′
У
тебя
проблемы,
Стэн,
я
думаю,
тебе
нужно
обратиться
к
психологу
To
help
your
ass
from
bouncin'
Чтобы
он
помог
тебе
не
скакать
Off
the
walls
when
you
get
down
some
По
стенам,
когда
ты
в
депрессии
And
what′s
this
junk
about
us
meant
to
be
together?
И
что
за
чушь
о
том,
что
мы
должны
быть
вместе?
That
type
of
crap'll
make
me
not
want
us
to
meet
each
other
Такая
хрень
замает
меня
не
хотеть
встречаться
с
тобой
I
really
think
you
and
your
girlfriend
need
each
other
Я
действительно
думаю,
что
тебе
и
твоей
девушке
нужно
быть
вместе
Or
maybe
you
just
need
to
treat
her
better
Или,
может
быть,
тебе
просто
нужно
лучше
к
ней
относиться
I
hope
you
get
to
read
this
letter
Надеюсь,
ты
получишь
это
письмо
I
just
hope
it
reaches
you
in
time
Я
просто
надеюсь,
что
оно
дойдет
до
тебя
вовремя
Before
you
hurt
yourself,
I
think
that
you′ll
be
doin'
just
fine
Прежде
чем
ты
навредишь
себе,
я
думаю,
что
у
тебя
все
будет
хорошо
If
you
relax
a
little,
I′m
glad
I
inspire
you
Если
ты
немного
расслабишься,
я
рад,
что
вдохновляю
тебя
But
Stan,
why
are
you
so
mad?
Но,
Стэн,
почему
ты
так
зол?
Try
to
understand
that
I
do
want
you
as
a
fan
Постарайся
понять,
что
я
хочу,
чтобы
ты
был
моим
поклонником
I
just
don't
want
you
to
do
some
crazy
Я
просто
не
хочу,
чтобы
ты
делал
что-то
безумное
I
seen
this
one
shit
on
the
news
Я
видел
одну
хрень
в
новостях
A
couple
weeks
ago
that
made
me
sick
Пару
недель
назад,
от
которой
меня
чуть
не
стошнило
Some
dude
was
drunk
and
drove
his
car
over
a
bridge
Какой-то
чувак
напился
и
въехал
на
машине
на
мост
And
had
his
girlfriend
in
the
trunk
А
в
багажнике
у
него
была
его
девушка
And
she
was
pregnant
with
his
kid
И
она
была
беременна
его
ребенком
And
in
the
car
they
found
a
tape
А
в
машине
они
нашли
кассету
But
they
didn't
say
who
it
was
to
Но
они
не
сказали,
кому
она
была
адресована
Come
to
think
about
it,
his
name
was,
it
was
you,
damn
Если
подумать,
его
звали...
это
был
ты,
черт
возьми
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ARMSTRONG, HERMAN, MATHERS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.